XXV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Лексико-стилистические средства изображения эпохи в романе Э. Кестнера «Эмиль и сыщики»

Дарья Дмитриевна Беседкина
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Лексикология РГФ (онлайн)
2022-04-21
10:40 - 11:00

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящён анализу лексико-стилистических средств изображения эпохи в произведениях художественной литературы. Материалом для исследования послужил детский роман немецкого писателя двадцатого столетия Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики» («Emil und die Detektive»). В работе проводится анализ лексических единиц, являющихся устаревшими в современном немецком языке, однако входивших в активный словарь на момент написания романа, предлагается их классификация и определяется роль в репрезентации атмосферы Берлина 1920-х гг.

Тезисы

Несмотря на то, что действие романа Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики» («Emil und die Detektive») разворачивается в современную для автора эпоху, сегодняшний читатель не может не отметить историзм репрезентации атмосферы Берлина 1920-х гг. Благодаря включению в ткань повествования лексических единиц, ныне определяемых как архаичные, Кестнер отображает повседневную жизнь столицы Веймарской республики и погружает читателя в её атмосферу. Целью доклада является анализ лингвистических средств, с помощью которых автору удаётся создать исторический колорит Берлина в «золотые двадцатые» и добиться «эффекта присутствия» читателя.
В работе производится классификация единиц устаревшей лексики, встречающихся в романе, на основании наличия или отсутствия у лексем синонимов в активном словаре немецкого языка. Затем в зависимости от того, какие реалии описываемой эпохи отражают историзмы и архаизмы, они разделяются на ряд тематических групп, продуктивность которых в каждом отдельно взятом художественном произведении зависит как от особенностей сюжета и жанра, так и от времени действия. Так, в романе Кестнера наиболее продуктивными являются группы «Транспорт, средства передвижения» (die Pferdebahn 'конка'; die Droschke 'такси'; der Fußweg 'пешеходная дорожка'), «Профессионально-тру­довая деятельность» (der Kutscher 'кучер'; der Schupomann 'полицейский') и «Помещение и внутреннее убранство» (die Stube 'комната'; die Standuhr 'напольные часы').
В результате анализа делается вывод о том, что совокупность устаревших слов, принадлежащих к разным тематическим группам, позволяет наиболее полно передать атмосферу повседневной жизни Берлина 20-х гг. ХХ в. и добиться эффекта погружения в эпоху.