Характеристика языковых реалий в немецких публицистических текстах
Мария Олеговна Белова
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Лексикология РГФ (онлайн)
2022-04-21
11:40 -
12:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе анализируются типы немецких языковых реалий, встречающихся в аутентичных публицистических текстах, и приводится анализ статистики доминантных групп реалий. Материалом послужили аутентичные немецкие публицистические статьи, опубликованные на сайтах немецких газет «Die Zeit», «Die Welt» и др. Отобранные методом сплошной выборки реалии были классифицированы с семантико-предметной точки зрения. В результате было установлено: доминантными группами реалий в публицистическом дискурсе являются ономастические реалии и реалии государственно-административного устройства и общественной жизни.
Тезисы
К целям настоящего исследования относятся изучение понятия языковой реалии и специфики данной лексической группы, а также предметная классификация реалий, встречающихся в публицистических текстах на немецком языке. В качестве источника материала для исследования были выбраны сайты немецких газет и журналов: «Der Spiegel», «Die Zeit», «Die Welt», «Süddeutsche Zeitung», «MDR», «Handelsblatt», «RND», «Die Tageszeitung», «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «Junge Welt». В соответствии с целями работы были отобраны 25 аутентичных немецких публицистических статей из разделов политики, общественной жизни, экономики, культуры для того, чтобы составить репрезентативную статистику использования слов-реалий в публицистическом дискурсе.
В ходе работы был составлен корпус из 131 примера немецких языковых реалий. Слова-реалии были поделены на группы в соответствии с предметной классификацией В. C. Виноградова. Таким образом, в исследованном материале мы обнаружили слова-реалии, которые можно отнести к следующим группам: бытовые реалии, этнографические реалии, реалии государственно-административного устройства и общественной жизни, ономастические реалии и ассоциативные реалии. Мифологические реалии и реалии мира природы в выбранных нами текстах отсутствуют. Дополнительно была проанализирована частотность использования тех или иных приемов передачи немецких реалий на русский язык в зависимости от тематики текста и языковых особенностей.
В процессе исследования было установлено, что доминантными группами в публицистическом дискурсе являются ономастические реалии (например, Christa Wolf, Gerhard Schröder, Berliner Mauer) и реалии государственно-административного устройства и общественной жизни (например, «Ende Gelände», Volkswagen, SPD). Высокая частотность употребления первых объясняется тем, что, независимо от тематики публицистического текста, авторы с целью персонификации текстов и установления контакта с реципиентами стремятся в первую очередь рассказать о персоналиях: политиках, знаменитостях и обычных людях. Большое количество реалий государственно-административного устройства и общественной жизни в публицистических текстах, предположительно, связано со спецификой данного жанра и с установкой авторов проинформировать читателей об актуальных политических и общественных проблемах и вопросах.