XXV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Прагматический потенциал имен собственных в американском телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time»)

Ирина Васильевна Демчук
Докладчик
студент 3 курса
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина

Будетляне. Гипотеза в филологии (онлайн)
2022-04-18
16:20 - 16:40

Ключевые слова, аннотация

Предметом данного исследования является прагматический потенциал имён собственных в американском телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time»). Исследования в области ономастики способствуют более глубокому пониманию значения имён собственных в художественных произведениях и, соответственно, раскрытию авторского замысла. В телесериале имена одних и тех же персонажей в разных «мирах» имеют различную прагматику и обладают скрытым или явным лексическим значением, имеющим отсылку к сущности или происхождению героя.

Тезисы

Настоящее исследование посвящено изучению прагматики имен собственных в американском телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time»). Имена собственные играют немаловажную роль в построении образов героев и даже самого сюжета. Через семантику имен собственных раскрывается характеристика персонажей, реализуется авторский замысел. Цель исследования: выявить прагматический потенциал имен собственных в телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time»). Для реализации данной цели поставлены следующие задачи: 1) охарактеризовать понятие «имя собственное»; 2) описать функции имен собственных; 3) выявить и описать классификации имен собственных; 4) проанализировать примеры имен собственных из телесериала «Однажды в сказке» («Once Upon a Time») и выявить их этимологию и прагматический потенциал.
В ходе исследования было рассмотрено понятие имени собственного, его признаки и состав, а также различные классификации имен собственных. Далее были проанализированы имена собственные из телесериала «Однажды в сказке» («Once Upon a Time»). Исследование опирается на классификацию имен собственных Л. М. Щетинина, в рамках которой выделяются нейтральные, описательные, пародийные и ассоциативные имена. Данная классификация берется за основу, поскольку в ней рассматриваются имена литературных героев с учетом их стилистической роли в художественном произведении. Имена персонажей сказок в телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time») при сюжетном переносе их жизни в современный мир меняются, большинство становится описательными именами собственными, потому что отсылает к прошлому героев, их сказочному бытию.
При рассмотрении отдельных имен собственных использовался морфемный и семантический анализ. У имен сказочных персонажей этимология прослеживается довольно четко, так как она использует буквальный смысл лексем и часто является пародийной (Evil Queen — ‘Злая Королева’, Snow White — Белоснежка: ‘белый’ + ‘снег’). Однако в имена собственные «реального мира» закладывается скрытое значение, которое не каждый зритель сможет распознать сразу (Regina Mills — Regina (лат.) ‘королева’ и mill — ‘мельница’, героиня внучка мельника; Mary Margaret Blanchard — имена Mary и Margaret соотносятся с именем Божией Матери и святой покровительницей матерей, так как Белоснежка — мать Спасительницы). Таким образом, если имена собственные из сказочного мира просты в понимании их этимологии, то имена собственные из «реального» мира требуют детального исследования. Каждое имя собственное имеет скрытое значение, раскрытие которого способствует более глубокому пониманию авторского замысла.