Прагматический потенциал имен собственных в американском телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time»)
Ирина Васильевна Демчук
Докладчик
студент 3 курса
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Будетляне. Гипотеза в филологии (онлайн)
2022-04-18
16:20 -
16:40
Ключевые слова, аннотация
Предметом данного исследования
является прагматический потенциал имён собственных в американском телесериале
«Однажды в сказке» («Once Upon a Time»). Исследования в области ономастики
способствуют более глубокому пониманию значения имён собственных в
художественных произведениях и, соответственно, раскрытию авторского замысла. В
телесериале имена одних
и тех же персонажей в разных «мирах» имеют различную прагматику и обладают
скрытым или явным лексическим значением, имеющим отсылку к сущности или
происхождению героя.
Тезисы
Настоящее исследование посвящено изучению прагматики имен
собственных в американском телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time»).
Имена
собственные играют немаловажную роль в построении образов героев и даже самого
сюжета. Через семантику имен собственных раскрывается характеристика
персонажей, реализуется авторский замысел.
Цель исследования: выявить прагматический потенциал имен собственных в
телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a
Time»).
Для реализации данной цели
поставлены следующие задачи:
1) охарактеризовать понятие «имя
собственное»;
2) описать функции имен
собственных;
3) выявить и описать классификации
имен собственных;
4) проанализировать примеры имен собственных из телесериала «Однажды в сказке» («Once Upon a Time») и выявить их этимологию и прагматический
потенциал.
В ходе исследования было рассмотрено понятие
имени собственного, его признаки и состав, а также различные классификации имен
собственных. Далее были проанализированы имена собственные из телесериала
«Однажды в сказке» («Once Upon a
Time»). Исследование опирается на
классификацию имен собственных Л. М.
Щетинина, в рамках которой выделяются нейтральные, описательные, пародийные и
ассоциативные имена. Данная классификация берется за основу, поскольку в ней
рассматриваются имена литературных героев с учетом их стилистической роли в
художественном произведении.
Имена
персонажей сказок в телесериале «Однажды в сказке» («Once Upon a Time») при сюжетном переносе их жизни в современный мир меняются, большинство становится
описательными именами собственными, потому что отсылает к прошлому героев, их сказочному бытию.
При
рассмотрении отдельных имен собственных использовался морфемный и семантический
анализ. У имен сказочных персонажей этимология прослеживается довольно четко,
так как она использует буквальный смысл лексем и часто является
пародийной (Evil Queen — ‘Злая Королева’, Snow White — Белоснежка: ‘белый’ + ‘снег’). Однако в
имена собственные «реального мира» закладывается скрытое значение,
которое не каждый зритель сможет распознать сразу (Regina Mills — Regina (лат.) ‘королева’ и mill — ‘мельница’, героиня — внучка мельника; Mary Margaret Blanchard — имена Mary и Margaret
соотносятся с именем Божией Матери и святой покровительницей матерей, так как
Белоснежка — мать Спасительницы). Таким
образом, если имена собственные из сказочного мира просты в понимании их этимологии,
то имена собственные из «реального» мира требуют детального исследования.
Каждое имя собственное имеет скрытое значение,
раскрытие которого способствует
более глубокому
пониманию авторского замысла.