50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Отказ от репрезентации и новая чувственность: экзофикшн Мари Дарьесек и Камий Лоранс

Лариса Евгеньевна Муравьева
Докладчик
независимый исследователь

190 ZOOM
2022-03-23
13:30 - 14:00

Ключевые слова, аннотация

экзофикшн, нарратив, гибридные жанры, французская литература, Мари Дарьесек, Камий Лоранс

Тезисы

Современная французская литература маркирована расцветом гибридных жанров. Одним из ведущих становится экзофикшн (фр. «ex»—вовне, снаружи + «fiction»—вымысел) — жанр, предполагающий вымышленное повествование о жизни реального/исторического персонажа (неологизм введен писателем Филиппом Вассе). В основе романов, относящихся к экзофикшну, лежит апроприация чужого опыта и вживание в чужую историю. Вместо цепи событий, организующей традиционный биографический роман, в экзофикциональном нарративе на первый план выходит заполнение лакун личным опытом повествователя, вместо репрезентации — «перцептивная автономия нарратора» (Lecomte Dauthuille 2018). Основными мотивами экзофикциональной прозы становятся как исследование чужой биографии и работа с архивом, так и аффективность, обнажающая связь рассказываемой истории с опытом субъекта. В экзофикшне знание уступает место чувственности, а нарратор оказывается активным участником «мира истории» (storyworld). Во французском литературоведении эта тенденция рассматривается в философской оптике (как симптом «феноменологического поворота» в романе), в жанровом отношении (как экзофикшн или «роман-исследование» (récit d’enquête)), а также через поиск особых нарративных средств, конструирующих данную жанровую модель. Основным фокусом предлагаемого доклада становятся два романа современных французских писательниц: «Etre ici est une splendeur» Мари Дарьесек (2016) и «La petite danseuse de quatorze ans» Камий Лоранс (2017). Несмотря на известный конфликт между писательницами (Лоранс обвинила Дарьесек в «психическом плагиате» после выхода романа «Tom est mort» в 2007 г.), в их творчестве обнаруживаются общие тенденции, в частности, почти одновременное обращение к экзофикциональному письму. В центре повествования обоих романов оказывается биография исторической личности — немецкой художницы-экспрессионистски Паулы Модерзон-Беккер в романе Дарьесек и танцовщицы парижской Оперы Мари Женевьев ван Готем, позировавшей для знаменитой скульптуры Дега, в романе Лоранс. Оба текста обнаруживают как схожие тематические зоны — в частности, реконтекстуализацию социальных и гендерных проблем и переосмысление статуса женщины в искусстве, — так и общие нарративные и жанровые конвенции. Это и гибридизация между романом, биографией и эссе, и особый статус нарратора, и авторефлексивные стратегии письма, и смешивание границы между «реальным» и «вымышленным». Однако особую роль играют отказ от репрезентации и поиск новой чувственности, подчеркивающие сингулярное измерение экзофикционального нарратива. В докладе будет предпринят анализ романов К. Лоранс и М. Дарьесек с позиций энактивистского подхода в когнитивной нарратологии и выявлены основные признаки гибридного жанра экзофикшн, работающего с опытом вчувствования в чужую историю.