50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Прогнозирование и анализ ошибок русскоязычных обучающихся в итальянском произношении

Виктория Игоревна Петрусевич
Докладчик
аспирант
Державинский институт

406 ( онлайн МсТимз)
2022-03-19
11:20 - 11:35

Ключевые слова, аннотация

Обучение итальянскому языку; обучение произношению; контрастивный анализ; интерференция; прогнозирование ошибок


Тезисы

Проблема обучения произношению становится особенно актуальной в контексте изучения итальянского языка вне вуза, когда работе над произношением часто не уделяется должного внимания. В работе, освещённой в настоящем докладе, анализируются и классифицируются типичные ошибки русскоязычных обучающихся при освоении произношения итальянского языка. Подобный анализ может помочь своевременно определить, на какие особенности стоит обратить внимание в ходе обучения, а также подсказать возможный вектор обучения итальянскому произношению.
На основе контрастивного анализа между фонологическими системами итальянского и русского языков можно предположить, какие произносительные ошибки возникнут при освоении русскоязычными обучающимися итальянского произношения. Таким образом, при прогнозировании возможных произносительных ошибок можно упомянуть, например, качественную и количественную редукцию безударных гласных, дифтонгизацию ударной гласной /о/, палатализацию согласных перед /e/, /i/, отсутствие удвоения согласных и т.д.
Анализ ошибок русскоязычных обучающихся был проведён на основе двенадцати видеофайлов, самостоятельно записанных обучающимися с различным опытом изучения итальянского языка и загруженных в общий доступ на платформу “YouTube”. Неточности произношения были проанализированы на основе фонетической транскрипции, записанной на слух (в совместной работе с носителями языка) для каждого видеофайла.
На последующем этапе работы все ошибки были посчитаны и классифицированы в таблице согласно их частотности, а также учитывая их «серьёзность»: ошибки были поделены на фонетические и фонологические. Большинство ошибок, выявленных в видеофайлах, оказались теми же, которые были выведены на основе контрастивного анализа. Например, наиболее частотной оказалась особенность произношения, связанная с палатализацией согласных. Заметим, что эта ошибка в произношении является фонетической и не меняет значения слова. На втором месте располагается качественная редукция /о/ в безударном положении. Эта ошибка является более «серьёзной», фонологической, так как способна изменить значение произносимого слова.
Таким образом, выведенная таблица может использоваться в качестве методического руководства при обучении итальянскому произношению на курсах дополнительного образования в России. Она позволит преподавателю понять, на какие особенности итальянского произношения стоит обратить внимание взрослых обучающихся, чтобы их речь была понятной носителям и наоборот, а также чтобы избежать фоссилизации произносительных ошибок на дальнейших стадиях изучения итальянского языка.