XXIV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Японские мортальные образы в антологии «Манъёсю» и их восприятие носителями русского языка

Елена Сергеевна Кочкина
Докладчик
студент 4 курса
Пермский государственный национальный исследовательский университет

Ключевые слова, аннотация

В статье представлен анализ особенностей восприятия русскими информантами мортальных образов японской поэзии. В эксперименте принимали участие 3 группы информантов: школьники 17-ти лет, студенты 18–22 лет и люди среднего возраста 40–46 лет. По результатам исследования выдвигается предположение о том, что для молодых носителей русской культуры восприятие мортальных образов в классической японской затруднено как в силу культурных различий, так и возрастных особенностей.  

Тезисы

В традиционной японской культуре особое место занимает понятие мимолетности. Вся японская традиционная поэзия проникнута ощущением мортальности (от лат. mors, mortis — смерть, т.е. имеющий значение смертельного, смертоносного, влекущего смерть). Адекватное распознавание значения традиционных японских мортальных образов представляется особенно важным для понимания японской культуры. Восприятие традиционных японских мортальных образов носителями русского языка мало изучено. Мы можем предположить, что из-за специфических различий в культурных стереотипах для носителей русского языка будет неочевидно наличие мортальной символики в традиционных японских стихах. В нашей работе представлено описание эксперимента, ориентированного на изучение восприятия традиционных мортальных образов носителями русского языка. Исследование проводилось с 3 группами информантов (всего 17 человек): школьниками в возрасте 17 лет (5 человек); студентами в возрасте от 18 до 22 лет (6 человек); людьми среднего возраста в возрасте от 40 до 46 лет (6 человек). В качестве методов исследования применялись ассоциативный эксперимент, метод группировки, метод выявления дифференциальных и интегральных признаков. Эксперимент проводился онлайн в системе «GoogleForms». Информантам было предложено прочитать четыре японских стихотворения и ответить на 6 вопросов. В ходе обработки результатов был проведен количественный и качественный анализ полученных результатов.
Анализ результатов показал, что молодые информанты плохо идентифицируют отнесенность стихов к Японии, в то время как люди среднего возраста, более далекие от современной японской культуры, чаще упоминают Японию в своих ответах. На интуитивном уровне большинство информантов ощутили разницу между стихами-плачами (стихами об умерших) и стихами о бессмертии. На основе результатов эксперимента выдвигается предположение о том, что глубина понимания поэтических текстов с мортальной тематикой наиболее характерна для людей среднего возраста, в то время как для молодых носителей русского языка и русской культуры (школьников и студентов) восприятие мортальных образов в классической японской поэзии затруднено как в силу культурных различий, так и возрастных особенностей.