XXIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Λίμνη ἀσφαλτῖτις (Vitruv. VIII, 3, 8): обманчивая отсылка к Мертвому морю

Арина Олеговна Старикова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен самому раннему в римской литературе упоминанию Асфальтового озера, λίμνη ἀσφαλτῖτις, у Витрувия (Vitruv. VIII, 3, 8). На деле в тексте Витрувия данное выражение является конъектурой. Разбираются причины появления рукописной ошибки и приводятся аргументы в пользу данной конъектуры. Показывается, что Витрувий отступает от греческой географической традиции, использовавшей λίμνη Ἀσφαλτῖτις для обозначения Мертвого моря, тогда как у Витрувия термин отсылает к некоему озеру в Вавилонии.

Тезисы

В разделе, посвященном свойствам воды в различных водоемах, Витрувий сообщает об асфальтовых озерах в Вавилонии и Сирии, приводя как название одного из озер Вавилонии греческий топоним λίμνη ἀσφαλτῖτις: Babylone lacus amplissima magnitudine, qui λίμνη ἀσφαλτῖτις appellatur, habet supra natans liquidum bitumen (Vitruv. VIII, 3, 8). На деле в тексте Витрувия выражение λίμνη ἀσφαλτῖτις является конъектурой Скотта: большинство рукописей дают limne aspartacis и limnea spartacis, кроме того, в ряде рукописей словосочетание исправляется переписчиком. Текст, очевидно, оказался испорчен из-за передачи греческого выражения латиницей: limne является транслитерацией λίμνη, а aspartacis возникло из-за сходства написания с греческим ἀσφαλτῖτις. Конъектура Скотта представляется правдоподобной и принимается издателями, однако с точки зрения словоупотребления она представляет определенную сложность.
В греческой традиции выражение λίμνη ἀσφαλτῖτις использовалось как топоним для обозначения Мертвого моря (Diod. XIX, 98, 1; Flav. Bell. Iud. IV, 8, 4 и Ant. Iud. I, 9; 174; Ptol. Geogr. V, 16, 3 Nobbe; Gal. De simpl. med. temp. XI, 690; Basil. Homil. in hex. IV, 4; Steph. Byz. Ethn. 581), и с тем же применением было позднее калькировано в римской традиции как lacus Asphaltitis (Plin. V, 72, 1; Solin. 35; Ps. — Heges. De excidio Hierosolymitanae urbis IV, 18). В пассаже Витрувия, однако, его невозможно отнести к Мертвому морю, главным образом из-за того, что водоем, о котором идет речь, расположен в Вавилонии, а также в силу упоминания неких асфальтовых озер у Яффы в Сирии. Поскольку в действительности Мертвое море располагается ближе к Яффе, нежели к Вавилону (в частности, Яффа как локализация Мертвого моря упоминалась Ксенофилом, FHG IV, 530 = Antigon. Caryst. Hist. mirab. collect. 151), следует предположить, что Витрувий представлял расположение Мертвого моря именно среди асфальтовых озер Сирии (item Iope in Syria Arabiaque Nomadum lacus sunt immani magnitudine, qui emittunt bituminis maximas moles...). Соответственно, несмотря на использование глагола appellatur, можно предположить, что Витрувий использовал λίμνη ἀσφαλτῖτις не как топоним для Мертвого моря, а как характеристику некоего озера в Вавилонии, указание на его особенность выделять асфальт.