Особенности восприятия китайских непридыхательных взрывных согласных носителями русского языка
Александра Николаевна Антонова
Докладчик
магистрант 2 курса
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Ключевые слова, аннотация
Доклад
посвящен проблеме восприятия носителями русского языка согласных с частичным
озвончением. Считается, что носители русского языка воспринимают не полностью
озвонченные согласные как глухие. Чтобы проверить это утверждение, мы провели
перцептивный эксперимент, в ходе которого аудиторам было предложено прослушать записи
китайских слов с непридыхательными взрывными и записать услышанный результат.
Результаты эксперимента показали, что китайские непридыхательные взрывные
довольно часто отождествляются аудиторами со звонкими согласными.
Тезисы
В путунхуа, как и в большинстве
современных китайских диалектов, нет системного противопоставления согласных по
глухости/звонкости. Шумные согласные (в частности, взрывные) различаются по признаку
«наличие/отсутствие придыхания». При этом известно, что китайские
непридыхательные взрывные незначительно озвончаются после момента взрыва. В
русском языке звонкие согласные озвончены на протяжении всей длительности. В связи
с этим считается, что носители русского языка воспринимают не полностью
озвонченные согласные как глухие. Чтобы проверить это утверждение, мы провели
перцептивный эксперимент.
Материалом эксперимента послужили записи 27 (односложных и двусложных) китайских слов с непридыхательными взрывными. Записи слов, прочитанных 6 дикторами, были отобраны из материала, записанного для изучения длительности послевзрывной фазы китайских взрывных согласных.
В ходе эксперимента участникам было предложено прослушать аудиоматериал и записать (представить графически любым удобным способом: в виде транскрипции или буквенной записи) услышанный результат. Аудиторы проходили эксперимент самостоятельно: файл с аудиозаписями и таблицей для ответов высылался участникам на почту. В эксперименте приняли участие 27 человек в возрасте от 17 до 74 лет, большая часть аудиторов имеют высшее образование и являются жителями Москвы.
При подсчете результатов использовался следующий алгоритм: а) сначала отбраковывались ответы, в которых аудиторы не могли определить глухость/ звонкость взрывного, а также ответы, в которых вместо взрывного был указан звук другого способа образования или был услышан только гласный; б) для оставшегося материала указывались количество и процентное соотношение (от общего количества, включая отбракованные примеры) ответов, в которых аудиторы воспринимали взрывные в аудиозаписях как глухие или как звонкие. Необходимо отметить, что ответы, в которых был указан взрывной, но другого места образования, также учитывались в подсчетах.
Результаты эксперимента показали следующее:
1) губно-губной взрывной [b] в 29% ответов (70 прим.) воспринимался аудиторами как глухой согласный, в 67% ответов (164 прим.) — как звонкий;
2) переднеязычный [d] в 48% ответов (144 прим.) воспринимался аудиторами как глухой согласный, в 50% (148 прим.) — как звонкий;
3) заднеязычный [g] в 60% ответов (187 прим.) воспринимался аудиторами как глухой согласный, в 37% (115 прим.) — как звонкий.
Таким образом, китайские непридыхательные взрывные довольно часто отождествляются носителями русского языка со звонкими согласными. Особенно это характерно для взрывных в интервокальной позиции (в двусложных словах типа nánběi). Однако в позиции начала слова непридыхательные взрывные также могут восприниматься носителями русского языка как звонкие.
Материалом эксперимента послужили записи 27 (односложных и двусложных) китайских слов с непридыхательными взрывными. Записи слов, прочитанных 6 дикторами, были отобраны из материала, записанного для изучения длительности послевзрывной фазы китайских взрывных согласных.
В ходе эксперимента участникам было предложено прослушать аудиоматериал и записать (представить графически любым удобным способом: в виде транскрипции или буквенной записи) услышанный результат. Аудиторы проходили эксперимент самостоятельно: файл с аудиозаписями и таблицей для ответов высылался участникам на почту. В эксперименте приняли участие 27 человек в возрасте от 17 до 74 лет, большая часть аудиторов имеют высшее образование и являются жителями Москвы.
При подсчете результатов использовался следующий алгоритм: а) сначала отбраковывались ответы, в которых аудиторы не могли определить глухость/ звонкость взрывного, а также ответы, в которых вместо взрывного был указан звук другого способа образования или был услышан только гласный; б) для оставшегося материала указывались количество и процентное соотношение (от общего количества, включая отбракованные примеры) ответов, в которых аудиторы воспринимали взрывные в аудиозаписях как глухие или как звонкие. Необходимо отметить, что ответы, в которых был указан взрывной, но другого места образования, также учитывались в подсчетах.
Результаты эксперимента показали следующее:
1) губно-губной взрывной [b] в 29% ответов (70 прим.) воспринимался аудиторами как глухой согласный, в 67% ответов (164 прим.) — как звонкий;
2) переднеязычный [d] в 48% ответов (144 прим.) воспринимался аудиторами как глухой согласный, в 50% (148 прим.) — как звонкий;
3) заднеязычный [g] в 60% ответов (187 прим.) воспринимался аудиторами как глухой согласный, в 37% (115 прим.) — как звонкий.
Таким образом, китайские непридыхательные взрывные довольно часто отождествляются носителями русского языка со звонкими согласными. Особенно это характерно для взрывных в интервокальной позиции (в двусложных словах типа nánběi). Однако в позиции начала слова непридыхательные взрывные также могут восприниматься носителями русского языка как звонкие.