XXIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Современная языковая политика Швеции на материале Закона о языке

Екатерина Юрьевна Кох
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

В докладе частично представлены ход и результаты исследования «Языковая политика Швеции на современном этапе». Предметом исследования является современная языковая политика Швеции. Объектом исследования выступают законодательные акты в сфере языкового регулирования, в частности Закон о языке (2009). Этот закон является важнейшим законодательным актом Швеции в данной сфере. Закон написан простым языком в связи с большим числом мигрантов в шведском обществе. Кроме того, формулировки касательно позиций шведского и языков национальных меньшинств весьма размыты.

Тезисы

Исследование «Языковая политика Швеции на современном этапе» носит социолингвистический характер. Кроме того, оно может быть рассмотрено с позиций страноведения. Языковые проблемы приобретают особое звучание в современном мире. Изменения, происходящие в социальной структуре мирового сообщества, активизировавшиеся миграционные процессы, языковые конфликты — все это влияет на языковые процессы. В связи с этим особая роль отводится языковой политике. Предметом исследования является языковое регулирование в Швеции на современном этапе.
В данном докладе прежде всего будет приведен анализ Закона о языке, в том числе с позиций дискурса. Кроме того, важной частью исследования является изучение шведских текстов, дающих представление о языковой ситуации в стране и проводимой языковой политике. Целью дискурсивного анализа является выявление социального контекста, стоящего за устной или письменной речью, исследование взаимосвязи между языком и социальными процессами. Таким образом, в приведенной в данном докладе части  исследования важное место имеет такой метод, как социолингвистический дискурс-анализ текста.
Современная Швеция является частью мультикультурной Европы, где политика, бизнес, образование, рынок труда существуют в условиях языкового и культурного разнообразия. В европейском контексте Швеция представляет оригинальную «шведскую языковую модель». Закон о языке вступил в силу в 2009 г. Ранее ни в одном законодательном акте страны не был определен ни статус шведского, ни других языков, существующих в обществе. Долгое время в этом просто не было никакой необходимости, поскольку общество было одноязычно. Однако с середины прошлого века миграционный поток в Швецию резко возрос, общество стало многонациональным, и возникла необходимость в официальном определении статуса языков.
Закону о языке предшествовал ряд подготовительных законодательных актов, но данный закон стал важнейшей вехой в языковой политике Швеции. В связи с этим анализ данного законодательного акта имеет важное значение. Закон написан простым языком, без использования терминов и жаргона, что отражает общую тенденцию на упрощения языка в Швеции, особенно это касается административной сферы. Это связанно с большим количеством мигрантов, которые еще не освоили в полной мере шведский язык. В данном законе шведскиий язык определен как главный язык (шв. huvudspråk). Такая формулировка в сравнении с принятыми в других странах (государственный или официальный язык) довольно аккуратна, что связанно с стремлением шведского общества к поддержанию равноправия и традиционным скандинавским желанием не выделяться.