Синтаксические средства экспликации комического в прозе С. Д. Довлатова
Мария Константиновна Клименчук
Докладчик
студент 4 курса
Дальневосточный федеральный университет
Дальневосточный федеральный университет
Ключевые слова, аннотация
В докладе анализируется функционирование синтаксических
средств в юмористическом дискурсе С. Д. Довлатова. На примере повести
«Заповедник» выделяются такие средства, как парцеллированные конструкции, вводные
слова и соединение несопоставимых понятий в однородном ряду. Автор делает
вывод, что комическое является специфической чертой дискурса писателя.
Тезисы
Категория комического находит отражение во
многих произведениях художественной литературы. Особое место в ряду писателей,
использующих различные формы комического, занимает С. Д. Довлатов.
Произведения этого писателя в большинстве
своем носят комический характер, который создается различными языковыми
средствами. В докладе мы обращаемся к анализу комических средств, создаваемых синтаксическими средствами,
так как, по нашему мнению, единицы этого уровня являются весьма эффективными при
создании комического эффекта.
Задачами работы являются выделение синтаксических
средств создания комического в повести Довлатова «Заповедник» и описание их
функций.
Актуальность исследования обусловлена
распространением в современной лингвистике антропоцентрического подхода к
изучению языка художественных произведений.
В ходе работы мы выделили основные синтаксические
средства репрезентации комического эффекта в произведении Довлатова, к которым
отнесли: использование парцеллированных конструкций, соединение несопоставимых
понятий в однородном ряду и использование вводных слов.
1. Использование парцеллированных
конструкций.
Тут все живет и дышит Пушкиным, — сказала Галя, — буквально каждая
веточка, каждая травинка. Так и ждешь, что он выйдет сейчас из-за поворота…
Цилиндр, крылатка, знакомый профиль… Между тем из-за поворота вышел Леня
Гурьянов, бывший университетский стукач.
В данном примере парцелляция создает
комический эффект обманутого ожидания. Кажется, что разговор будет исключительно об А. С. Пушкине, однако появление героя Лени Гурьянова
как будто разрывает монолог героини и прерывает повествование о Пушкине.
2. Соединение несопоставимых понятий в
однородном ряду.
Жена, конечно, недовольна. Давай, говорит, корову заведем… Или ребенка…
С условием, что ты не будешь пить.
В данном примере союзом или соединяются желание героини завести корову и иметь ребенка.
Создаются отношения выбора, который является абсурдным и противоречивым.
Комический эффект в приведенном примере усиливает парцелляция.
3. Использование вводных слов.
Милиционеры всё не уходили. Кто-то из них оказался хорошим психологом. Он постучал в дверь и крикнул: — Можно попросить стакан холодной воды?! Видимо, рассчитывал на мою сентиментальность. Или на чудодейственную силу абсурда…
Милиционеры всё не уходили. Кто-то из них оказался хорошим психологом. Он постучал в дверь и крикнул: — Можно попросить стакан холодной воды?! Видимо, рассчитывал на мою сентиментальность. Или на чудодейственную силу абсурда…
В приведенном примере можно увидеть, что
сентиментальность — не то чувство, которое можно присвоить герою в описанной
ситуации. Вводное слово видимо,
имеющее значение предположения, показывает, что сам герой отвергает в себе
существование такого качества по отношению к милиционеру.
Таким образом, проведенный анализ
функционирования синтаксических средств в произведении Довлатова «Заповедник»
показал, что они способствуют формированию особого юмористического стиля
писателя.