XXIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Полисемия среднеанглийских подчинительных союзов в аспекте проблемы определения их функциональной семантики в адвербиальных придаточных предложениях

Мария Максимовна Воробьева
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Предметом данного исследования являются союзные единицы, вводящие различные типы придаточных предложений, которые рассматриваются на примерах, взятых из «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера (1343—1400, Chaucer). Проблема полисемии союзов при определении типов придаточных предложений объясняется наличием двух разнонаправленных тенденций: с одной стороны, к абстракции, с другой — к конкретному выражению языковых отношений.

Тезисы

Изучение сложноподчиненных предложений традиционно для лингвистики, поскольку появление данных структур непосредственно связано с развитием человеческого мышления, логикой выстраивания связей между главным и придаточным предложениями. Ключевой особенностью подчинительной связи в английском языке является союзная полисемия, когда одна и та же единица может вводить разные типы придаточных предложений.
К целям данного доклада относится выявление тенденций развития подчинительной связи в среднеанглийском языке, приведших к распространению широкозначности союзных средств. Выбор «Кентерберийских рассказов»
Дж. Чосера (1343—1400, Chaucer) в качестве материала для исследования обусловлен тем, что его синтаксис одновременно отображает существующие нормы и задает новый языковой стандарт. Существование союзной полисемии напрямую связано с процессом эволюции средств подчинения от древнеанглийского к среднеанглийскому периоду. Усложнение отношений между главным и придаточным предложениями привело к вовлечению других частей речи в состав единицы, выражающей подчинение. Многие лингвисты, в частности, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева и В. Н. Ярцева, отмечают и другие пути расширения группы подчинительных союзов в среднеанглийском периоде: переосмысление старых союзов и заимствование союзов из других языков.
В ходе исследования было проанализировано более 60 высказываний. Результаты, полученные на основании анализа отобранного материала, можно кратко охарактеризовать следующим образом.
1) Для среднеанглийского языка в равной степени характерно стремление как к развитию абстракции, так и к более конкретному выражению различных грамматических отношений. Данное положение подтверждается наличием союзных средств, выражающих одни и те же отношения. Так, проанализированные придаточные времени вводятся союзами when that, when, while, while that, ere that, after, since, till, before, некоторые из которых имеют одно и то же значение, как ere that и before. Наиболее высокий уровень грамматической синонимии зафиксирован в придаточных уступки, вводимых преимущественно союзами though, though that, although.
2) Определить значение союзной единицы и тип вводимого ей придаточного возможно лишь с учетом значения всего предложения в целом. Таким образом, в рассмотренных случаях двусмысленность устраняется за счет контекстных показателей. Например, в предложении A franklin was in this company; white was his beard, as is the daisy союз as соединяет главное предложение с придаточным сравнения, а в предложении They go to bed, as it was skill and right; for though that wives be full holy things, they muste take in patience at night such manner necessaries as be pleasings to folk that have y-wedded them with rings — с придаточным причины.