Существует ли Перфект длящейся ситуации?
Алексей Алексеевич Рыжов
Докладчик
ассистент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
Перфект, континуативный перфект, перфект длящейся ситуации, фокусный интервал, Perfect, Perfect Continuous.
Тезисы
Характерной чертой английской глагольной системы является наличие
континуативного перфекта (а также континуативного употребления перфектных форм
стативных глаголов), напр. I’ve been waiting for hours.
Эта разновидность перфекта часто именуется Перфектом длящейся ситуации (определение Б. Комри). Известно, однако, что подобные предложения могут
иметь и другую интерпретацию — что ситуация длилась некоторое время и
прекратилась незадолго до момента речи. В докладе показывается, что
инклюзивность (включение момента референции) не
входит в ассерцию данных форм в АЯ, а является контекстно обусловленным. Проводится анализ видовых значений с использованием понятий фокусного
интервала (ФИ) и времени ситуации.
При перфективе ФИ заключает в себе интервал, занимаемый ситуацией, при имперфективе (в частности, прогрессиве) ФИ является подынтервалом времени ситуации. (см. напр., Татевосов 2015). Следует, однако, описать также лимитатив, который можно представить как комбинацию IPFV и PFV, и определить через два фокусных интервала, включенный и объемлющий.
Примем, что перфектное значение получается при совпадении правой границы ФИ с моментом референции (оставим вне рассмотрения дополнительный признак включенности ситуации в «расширенное сейчас», который отличает перфектное значение от экспериенциального). Применение операции передвижения правой границы ФИ к прогрессиву влечет за собой нарушение принципа минимального раунда наблюдения и превращение его в лимитатив. При применении же этой операции к лимитативу правая граница объемлющего (перфектного) ФИ совпадает с моментом референции, а включенный (имперфективный) ФИ не включает момент референции. Это и есть значение континуативного перфекта, и это значение неинклюзивно. Инклюзивная интерпретация является контекстно обусловленной.
При перфективе ФИ заключает в себе интервал, занимаемый ситуацией, при имперфективе (в частности, прогрессиве) ФИ является подынтервалом времени ситуации. (см. напр., Татевосов 2015). Следует, однако, описать также лимитатив, который можно представить как комбинацию IPFV и PFV, и определить через два фокусных интервала, включенный и объемлющий.
Примем, что перфектное значение получается при совпадении правой границы ФИ с моментом референции (оставим вне рассмотрения дополнительный признак включенности ситуации в «расширенное сейчас», который отличает перфектное значение от экспериенциального). Применение операции передвижения правой границы ФИ к прогрессиву влечет за собой нарушение принципа минимального раунда наблюдения и превращение его в лимитатив. При применении же этой операции к лимитативу правая граница объемлющего (перфектного) ФИ совпадает с моментом референции, а включенный (имперфективный) ФИ не включает момент референции. Это и есть значение континуативного перфекта, и это значение неинклюзивно. Инклюзивная интерпретация является контекстно обусловленной.