О некоторых случаях корелляции между семантикой глагольного предиката и тема-рематической организацией предложения
Татьяна Евгеньевна Чаплыгина
Докладчик
доцент
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Ключевые слова, аннотация
Актуальное членение предложения, тема и рема, порядок слов, лексико-семантический
вариант, глаголы цветообозначения.
Тезисы
Анализ семантики и употребления глаголов цветообозначения
типа белеть, чернеть, желтеть и т. п. позволил обратить внимание на корреляцию между ЛСВ глагола и характером
тема-рематической организации предложений. В толковых словарях у глаголов
цветообозначения выделяют: ЛСВ-1 — 'быть видимым каким цветом: На дереве краснеют яблоки. ЛСВ-2 — 'становиться каким, какого цвета': Яблоки
на дереве / краснеют. Предложения с данными глаголами полипропозитивны,
содержат указание на говорящего — авторизацию, которая чаще всего имплицитна, но
может эксплицироваться в сложных предложениях с союзом что при ЛСВ-1 глаголов: Вижу,
что на дереве краснеют яблоки; с
союзом как при ЛСВ-2: Вижу, как
на дереве краснеют яблоки. Нейтральным средством передачи ситуации будут: — для глаголов ЛСВ-1: предложения с
обратным порядком слов (сказуемое предшествует подлежащему). В фокусе ремы,
несущем на себе фразовое ударение, — имя визуально воспринимаемого объекта
(подлежащее): Возможны: 1) нерасчлененные предложения, когда все предложение — рема:
Чернела деревня за спиной (З. Прилепин). Имя локатива — после подлежащего в парентезе; 2)
расчлененные предложение с именем локатива в теме, подлежащим и сказуемым в
реме: За его спиной (Т) / сереет мрачное полотно Волги (Р) (М.
Ахмедова). — для глаголов ЛСВ-2: расчлененные предложения с объективным
расположением темы и ремы и прямым порядком слов (подлежащее предшествует
сказуемому). В теме — имя объекта, изменяющего цвет (подлежащее), в фокусе ремы — сказуемое: Вы смотрите в небо. Небо
(Т) / постепенно чернеет (Р) (И. Мартынов). В докладе далее рассматриваются
возможные отклонения от нейтральных способов оформления предложений с ЛСВ-1 и
ЛСВ-2 глаголов цветообозначения при изменении порядка слов, переносе фокуса
ремы и связанные с этим модификации смысла.