Неофразеологизм «набрасывать на вентилятор»: семантика и функционирование в современной публицистике
Алексей Сергеевич Алёшин
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. М. А. Бонч-Бруевича
Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. М. А. Бонч-Бруевича
Елена Иннокентьевна Зиновьева
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
Неофразеологизм, значение, функционирование, современная публицистика, редуцирование.
Тезисы
Рассматриваемый фразеологизм был заимствован из английского
языка в русский. В языке-источнике эта идиома выглядит следующим образом: when the shit
hits the fan. Единица первоначально функционировала в молодежном сленге,
затем активно употреблялась в интернет-пространстве блогерами.
Первоначальная форма фразеологизма включала грубо-просторечное
существительное дерьмо — набрасывать (накидывать) дерьмо на вентилятор.
Фразеологизм имеет значение ‘заниматься провокацией, черным пиаром, распускать
слухи’.
В дальнейшем произошло редуцирование фразеологизма, компонент дерьмо выпал из его состава. На этом
языковой процесс не остановился, в активное употребление вошел глагол набрасывать, имеющий то же значение, что
и фразеологизм. И фразеологизм, и глагол, а также производное существительное наброс постепенно расширили сферу своего
употребления. Эти языковые единицы встречаются в спортивной публицистике, в
колонках новостей интернет-изданий.
Распространению и популярности фразеологизма способствовало его
вхождение в ряд синонимичных фразеологических единиц русского языка с общим
значением ‘обманывать’, ‘распускать слухи, сплетни’, а также распространенная
грамматическая модель, по которой строится данный фразеологизм: глагол +
существительное + предлог + существительное.