Финно-угорская филология
Светлана Петровна Закорина
Руководитель
Елизавета Олеговна Дьяченко
Руководитель
Секция представляет
результаты студенческой научной деятельности в области изучения языка,
литературы и культуры в целом финно-угорских народов. Основными направлениями
исследований являются темы, связанные с изучением финского, венгерского и
эстонского языков. Особое место занимают вопросы теории и практики перевода, в
том числе художественного.
Особенности передачи экспрессивно-эмоциональной лексики
Екатерина Ивановна Васильева
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Русские реалии в венгерских СМИ: специфика материала
Светлана Евгеньевна Семина
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Популярные фразы из советских фильмов в переводе на венгерский язык
Нилла Анита Шимо
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Языковые особенности произведений, изображающих мир детства, в венгерской художественной литературе
Мария Геннадиевна Щербатых
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ономастикон путеводителей по Венгрии и проблема передачи имён собственных при переводе на русский язык
Алла Геннадьевна Баранова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Художественный перевод как опыт герменевтического прочтения (на примере повести «Прощение» М. Месёя)
Алина Вадимовна Щеглова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Коми-пермяцкие названия деревьев и кустарников: состав и структура
Екатерина Леонидовна Федосеева
Докладчик
ассистент
Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет
Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет
Названия улиц Будапешта и проблема их перевода на русский язык
Татьяна Александровна Быстрова
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Автобиографичность в лагерной прозе Раймонда Каугвера
Ксения Александровна Терещенко
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики
Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики
Исторические изменения в водском языке
Максим Юрьевич Кузнецов
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Особенности передачи юмора в переводе романа Кальмана Миксата «Осада Бестерце»
Мария Александровна Каштанова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
«Kuhu jäi sinu süütus, mu Maarjamaa?»: образ Маарьямаа в эстонской поэзии XX в.
Анна Сергеевна Курилович
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Семантические особенности модальных наречий в эстонском языке и особенности их перевода на русский язык
Александра Михайловна Шлыкова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Особенности перевода интертекста с русского на эстонский язык (на материале повести А. Н. и Б. Н. Стругацких «Понедельник начинается в субботу»)
Елизавета Олеговна Дьяченко
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет