Мир советского человека в творчестве С. Д. Довлатова
Екатерина Витальевна Измайлова
Докладчик
магистрант 1 курса
Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского
Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского
ауд. 4-у
2019-04-16
15:00 -
15:20
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен закономерностям использования иронии и языковой шутки в произведениях С. Д. Довлатова «Компромисс», «Заповедник», «Блеск и нищета русской литературы» и др. при описании советских реалий. В исследовании осуществлен анализ приемов иронии, способов их включения в текст, особенностей их функционирования. Установлено, что Довлатов использовал различные способы создания языковой шутки, а также примерял лирическому герою-нарратору особые маски для создания иронических высказываний.
Тезисы
На материале произведений Сергея Довлатова «Компромисс»,
«Заповедник», «Уроки чтения», «Блеск и нищета русской литературы» проведен
анализ закономерностей использования иронии и языковой шутки при описании
советских реалий. Новеллы условно можно разделить на «советские» (в которых
герой-нарратор является советским человеком) и «эмигрантские» (в которых
главный герой выступает в роли писателя-эмигранта). В связи с этим выдвинем
предположение, что герой, а также второстепенные персонажи, выступая в той или
иной роли и находясь в разном идеологическом пространстве, могут использовать
различные языковые средства и приемы для выражения оценки реалий советского
времени.
Приемы комического реализуются в языковой шутке и иронии и
прямо или косвенно затрагивают все области социалистического мира (политику,
мораль, философию, эстетику, быт, трудовую деятельность и др.). Шутка в
новеллах используется для создания смехового пространства и построена на приеме
«эффекта обманутого ожидания». Она реализуется в речи героев с помощью разных средств
(пародии, каламбура, создания интертекстуальных связей и т. д.): «В газете
писали: “антисоветский листок…” Разве ж это листок? И бумага хорошая».
Ирония является способом выражения авторской мысли, имеет
субъектно-объектную структуру, выявляет причинно-следственные отношения. Ирония
выражается с помощью различных средств (экспрессивно-оценочных слов, эпитетов,
сравнений, оксюморона, экспрессивных словообразовательных моделей, стилистического
контраста). Авторы иронических высказываний используют разные маски (дружескую,
скептическую, наивную): «Стасик еще раз выпил и таинственно понизил голос: — Антр
ну! Между нами! Давно вынашиваю планы эмиграции. Имею ровно одну тридцать
вторую часть еврейской крови. Мечу на должность советника президента. Храню
утраченный секрет изготовления тульских пряников…». В текстах, написанных за
рубежом, главный герой чаще надевает маску глубокомысленного и мудрого наставника.
Его ирония тематически обусловлена, актуализируется только в рассуждениях о
политике и обстановке в СССР.