Юкстапозитные гибридные группы в системе аббревиатурных трактовок сложносокращенных слов
Анна Александровна Рештаненко
Докладчик
магистрант 2 курса
Донецкий национальный университет
Донецкий национальный университет
ауд. 195
2019-04-19
14:50 -
15:10
Ключевые слова, аннотация
Изучение
процессов аббревиации требует разграничения способов трактовки аббревиатур. Один
из мало изученных подходов — аббревиатурно-юкстапозитная трактовка. С целью ее
описания юкстапозитные образования охарактеризованы по количеству компонентов (выделены
простые и сложные сращения) и с точки зрения семантического типа их трактовки
(отмечается наличие релятивных дешифровальных стимулов в двух разновидностях:
синонимический актантный и синонимический актантный припредложный). Проведенные
исследования дают возможность для
дальнейшей работы над ономасиологическим статусов аббревиатур.
Тезисы
Возникновение
юкстапозитной трактовки (ЮТ) при толковании сложносокращенных слов (ССС)
изучается в рамках синхронного подхода к исследованию аббревиатур. Синхронный
подход, в отличие от диахронного, нацеленного на определение производящего словосочетания
(СС) для аббревиатуры, подразумевает установление актуальных текстовых мотивационных
отношений и функционально-семантического тождества аббревиатуры и ее
компонентов с соответствующими СС. Задачи исследования: выделить юкстапозитные
гибридные группы в системе аббревиатурных трактовок ССС; описать семантические
типы дешифровального стимула (ДС) юкстапозитных сращений. Актуальность
исследования обусловлена необходимостью разграничения способов
эквивалентностной трактовки абброконструктов, т. е. сокращенных компонентов
аббревиатур. Ранее проведенные исследования установили возможную
двойственность природы конструкта в составе аббревиатуры: он может обладать
статусом АК (аббревицированного конструкта) и КК (композитного конструкта). Это
привело к выделению «мутантных», или «гибридных», групп — в которых аббревиационые
(АТ) и композитные трактовки рассматриваются в пределах одной аббревиатурной группы,
под которой понимается совокупность слов, имеющих одинаковый АК.
Наше исследование показало, что в системе гибридных групп необходимо выделить также появление юкстапозитных сращений. Под юкстапозитами мы понимаем слово, которое формально полностью тождественно производящему словосочетанию, а ЮТ — это разновидность гибридной трактовки ССС, которая указывает на совпадение форм конструкта и его эквивалентов. Например, слово киноиндустрия — это кинематографическая индустрия (АТ), индустрия кино (ЮТ). Юкстапозитные образования могут быть охарактеризованы по количеству компонентов в составе эквивалентного СС: простые ЮТ, подразумевающие наличие двух слов (или 2 слова + предлог) в составе семантического эквивалента (метростанция — станция метро), и сложные ЮТ, в которых отмечается использование слов, не имеющих отражения в структуре аббревиатуры (видеоредактор — редактор для создания видео). Следующий шаг — анализ аббревиатурно-юкстапозитных групп с точки зрения семантического типа их трактовки. Здесь уместно говорить только об интерпретативных стимулах, конкретизирующих семантику аббревиатуры. Для подобных сращений отмечается релятивный ДС в двух разновидностях: синонимический актантный (киностудия — студия кино, ср. кинематографическая студия) и синонимический актантный припредложный (посессив, дестинатив и т. д.) (автобензин — бензин для авто, ср. автомобильный бензин). Исследование формальных моделей образования дает возможность прогнозировать эквивалентные отношения в группах подобного типа. Дальнейшее изучение ЮТ нацелено на установление ономасиологического статуса аббревиатур, трактуемых как сращения.
Наше исследование показало, что в системе гибридных групп необходимо выделить также появление юкстапозитных сращений. Под юкстапозитами мы понимаем слово, которое формально полностью тождественно производящему словосочетанию, а ЮТ — это разновидность гибридной трактовки ССС, которая указывает на совпадение форм конструкта и его эквивалентов. Например, слово киноиндустрия — это кинематографическая индустрия (АТ), индустрия кино (ЮТ). Юкстапозитные образования могут быть охарактеризованы по количеству компонентов в составе эквивалентного СС: простые ЮТ, подразумевающие наличие двух слов (или 2 слова + предлог) в составе семантического эквивалента (метростанция — станция метро), и сложные ЮТ, в которых отмечается использование слов, не имеющих отражения в структуре аббревиатуры (видеоредактор — редактор для создания видео). Следующий шаг — анализ аббревиатурно-юкстапозитных групп с точки зрения семантического типа их трактовки. Здесь уместно говорить только об интерпретативных стимулах, конкретизирующих семантику аббревиатуры. Для подобных сращений отмечается релятивный ДС в двух разновидностях: синонимический актантный (киностудия — студия кино, ср. кинематографическая студия) и синонимический актантный припредложный (посессив, дестинатив и т. д.) (автобензин — бензин для авто, ср. автомобильный бензин). Исследование формальных моделей образования дает возможность прогнозировать эквивалентные отношения в группах подобного типа. Дальнейшее изучение ЮТ нацелено на установление ономасиологического статуса аббревиатур, трактуемых как сращения.