XLVIII Международная филологическая научная конференция

Н. А. Жирмунская — ученый и педагог

Андрей Алексеевич Аствацатуров
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

25
2019-03-23
10:40 - 11:10

Ключевые слова, аннотация

Жирмунская, поэтика, перевод, историзм.

Тезисы

Н. А. Жирмунская (1919–1991) — принадлежит к числу известнейших российских германистов. Ее научные исследования (Гердер, Гофман, Гейне, Расин, Корнель, Вольтер), ее переводческая деятельность и деятельность научного комментатора неизменно высоко оценивались академической общественностью.
1. Начало научной деятельности. В докладе будут рассмотрены основные этапы научной деятельности Н. А. Жирмунской, направления ее исследований, а также ее работа в качестве переводчика и ученого, подготовившего к выходу большое количество изданий художественной литературы. Н. А. Жирмунская родилась в Одессе в семье А. М. Сигала, известного врача, профессора, человека широко образованного, среди друзей которого были известные ученые и музыканты. В Одессе она получила среднее образование, училась в музыкальной школе, но, выбирая между музыкой и литературой, между Ленинградской консерваторией и Университетом, сделала выбор в пользу университета. В университете Н. А. Жирмунская изучала романские и германские языки, особое внимание уделяя литературе Франции. Среди ее учителей — крупнейшие российские филологи: А. А. Смирнов, С. С. Мокульский, В. М. Жирмунский. Учителя определяют направленность ее научной деятельности — историзм, историко-культурный анализ, совмещенный с анализом поэтики. Окончание университета совпало с началом Великой Отечественной войны. Образование она продолжает в эвакуации, начинает работать под руководством Шишмарева над кандидатской диссертацией, посвященной П. Корнелю.
2. Работа Н. А. Жирмунской в Университете была связана с преподаванием общих курсов истории зарубежной литературы XVIII в. В 1949 г. Жирмунская переходит на кафедру немецкой филологии, которую впоследствии возглавит. Здесь она ведет курсы практического немецкого языка и стилистики, одновременно активно занимаясь в 1950-е и 1960-е гг. научной деятельностью. В сфере ее интересов — литература французского классицизма (П. Корнель, Ж. Расин, Н. Буало) и французского просвещения (Вольтер, Руссо), а также немецкая классика XVIII в. (Гете, Гердер).
3. В 1970-е гг. Н. А. Жирмунская активно занимается подготовкой к публикации трудов В. М. Жирмунского, а также пишет вступительные статьи и комментарии к академическим изданиям литературных классиков (Корнель, Расин, Буало, Гейне).
4. В 1980-е гг. деятельность Н. А. Жирмунской в большей степени связана с ленинградским союзом писателем и ее работой в секции переводчиков. Она активно занимается переводами, совмещая переводческую деятельность с преподаванием.