Предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL) в подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
Екатерина Сергеевна Осипова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный политехнический университет
Санкт-Петербургский государственный политехнический университет
Лариса Петровна Тарнаева
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
232
2019-03-22
14:20 -
14:35
Ключевые слова, аннотация
Предметно-языковое интегрированное обучение, CLIL, переводчики в сфере профессиональной коммуникации, межпредметная компетенция, интегрированный курс.
Тезисы
Спецификой современного образовательного пространства является
усиление интегративных тенденций. В современном мире возрастает потребность в
межкультурном обмене профессионально значимой информацией, что ставит перед
высшим профессиональным образованием задачу подготовки специалистов, обладающих
многогранным спектром межпредметных компетенций, готовых к участию в различных
сферах профессионального общения на международном уровне. Проблема овладения
комплексом межпредметных компетенций является одной из важнейших задач
подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Решению данной
задачи может способствовать внедрение в подготовку переводчиков модели
предметно-языковой интеграции (CLIL). На настоящий момент в
российских вузах данная методическая
модель реализуется, как правило, при подготовке
специалистов неязыковых специальностей. Однако можно утверждать, что она может
быть с успехом использована и в подготовке переводчиков, особенно в обучении переводу
в сфере профессиональной коммуникации. Одной из
форм методической модели CLIL в подготовку переводчиков могут
стать интегрированные курсы, нацеленные на изучение определённой неязыковой
дисциплины и одновременно на развитие и совершенствование иноязычной лингвистической
компетенции. Например, в программу может быть может быть введён англоязычный курс
психологии делового общения, который обеспечит понимание норм поведения,
отношения к людям и способам взаимодействия с ними в ситуации делового общения.
Обучение
на основе модели CLIL будет способствовать
подготовке переводчиков, обладающих межпредметными знаниями и умениями и
готовых к работе в разных сферах профессиональной коммуникации.