Нулевой знак конца предложения в современном художественном тексте
Светлана Вадимовна Вяткина
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
195
2019-03-22
17:15 -
17:45
Ключевые слова, аннотация
Текст рассказа, знаки конца предложения, нулевой знак конца предложения, эмотивная пунктуация, интернет-коммуникация.
Тезисы
В докладе рассматривается специфика оформления предложения в тексте современных русских рассказов, опубликованных в толстых литературных журналах «Новый мир», «Знамя» и др. Выявлены случаи нарочитого игнорирования авторами-филологами (А. Ивановым, А. Аркатовой, А. Горбуновой и др.) правил оформления предложения с прописной буквы и знаком конца предложения (точки, многоточия или иного знака конца предложения), например: если б я знал, какую часть тела нужно отрезать, я
бы незамедлительно сам (А. Иванов. Телеграммы из Альтоны). Подобные минус-приемы определены как использование нулевого знака конца предложения. При этом авторы системно используют внутрипредложенческие знаки препинания, а конец фразы маркируют вертикальным пробелом.
Индивидуально-авторское использование нулевого знака конца предложения контрастно традиционному оформлению современного художественного текста (В. Маканин, С. Шаргунов, А. Слаповский, Е. Георгиевская и др.), характеризующегося как пишущийся устный рассказ со всеми чертами разговорного синтаксиса. Фрагментация текста с использованием знаков конца предложения (точки, многоточия, восклицательного / вопросительного знака) является, как правило, средством создания эмотивного кода текста.
Для декодирования авторской интенции игнорировать традиционное оформление письменной фразы рассмотрены тип избранного автором перволичного нарратива, отражающего клиповое сознание современника (Фрумкин К. Г. Глобальные изменения в мышлении и судьба текстовой культуры // Ineternum, 2010. № 1. С. 26–36. ), степень деконструкции текста рассказа, характер фрагментации текстового пространства и ее графическое оформление (Тюпа В. И. Кризис идентичности как нарратологическая проблема // Narratorium. 2017. № 1 (10).), влияние компьютерного набора текста и с навыки интернет-коммуникации (влияние блогосферы, общения в чате: Усачева А. В. Психологические особенности интернет-коммуникаций, Вестник Университета (Государственный университет управления), 2014, 1, 277–281).
Нарочитое использование вертикального пробела при нулевом знаке конца предложения характеризуется как компенсационный прием, призванный облегчить чтение современного рассказа. В то же время подобные тексты затрудняют воспроизведение фабулы рассказа, но позволяют охарактеризовать эмотивный код текста.
Индивидуально-авторское использование нулевого знака конца предложения контрастно традиционному оформлению современного художественного текста (В. Маканин, С. Шаргунов, А. Слаповский, Е. Георгиевская и др.), характеризующегося как пишущийся устный рассказ со всеми чертами разговорного синтаксиса. Фрагментация текста с использованием знаков конца предложения (точки, многоточия, восклицательного / вопросительного знака) является, как правило, средством создания эмотивного кода текста.
Для декодирования авторской интенции игнорировать традиционное оформление письменной фразы рассмотрены тип избранного автором перволичного нарратива, отражающего клиповое сознание современника (Фрумкин К. Г. Глобальные изменения в мышлении и судьба текстовой культуры // Ineternum, 2010. № 1. С. 26–36. ), степень деконструкции текста рассказа, характер фрагментации текстового пространства и ее графическое оформление (Тюпа В. И. Кризис идентичности как нарратологическая проблема // Narratorium. 2017. № 1 (10).), влияние компьютерного набора текста и с навыки интернет-коммуникации (влияние блогосферы, общения в чате: Усачева А. В. Психологические особенности интернет-коммуникаций, Вестник Университета (Государственный университет управления), 2014, 1, 277–281).
Нарочитое использование вертикального пробела при нулевом знаке конца предложения характеризуется как компенсационный прием, призванный облегчить чтение современного рассказа. В то же время подобные тексты затрудняют воспроизведение фабулы рассказа, но позволяют охарактеризовать эмотивный код текста.