XLVIII Международная филологическая научная конференция

Неожиданность как свойство, событие и состояние в современном сербском языке (в сравнении с русским)

Драгана Керкез
Докладчик
старший преподаватель
Универзитет у Београду

4-У
2019-03-21
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

Неожиданность, функционально-семантическая категория, свойство, событие.

Тезисы

Настоящая работа посвящена семантике и употреблению существительных неочекиваност, изненађење и запрепашћење (запрепаштење) в современном сербском языке и их эквивалентов в современном русском языке. Данные существительные представляют собой эксплицитные средства вербализации граммемы неожиданности, одной из двух граммем функционально-семантической категории ожиданности/неожиданности. В результате анализа словарных статей и обработки эмпирического материала мы пришли к выводу, что данные имена существительные могут быть именем свойства, события и состояния. Так как считаем оправданным мнение, согласно которому лексема (одно из значений многозначного слова) является реальной единицей языка, нами были выделены следующие лексемы: неочекиваност1, неочекиваност2, изненађење1, изненађење2, изненађеност, запрепашћење (запрепашћење), неожиданность1, неожиданность2; удивление, изумление, которые можно было разделить на три группы:
  1. Лексемы со значением свойства: неочекиваност1, неожиданность1.
  2. Лексемы со значением события: неочекиваност2, неожиданность2, изненађење1.
  3. Лексемы со значением состояния: изненађење2, запрепашћење (запрепашћење), удивление, изумление.
Проведенный нами анализ подтвердил нашу рабочую гипотезу: для каждой из выделенных групп характерен свой «набор» семантических валентностей.