Две нормы галисийского языка: к вопросу о реинтеграционизме в галисийской лингвистике
Марина Сергеевна Снеткова
Докладчик
доцент
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Кинозал
2019-03-18
16:40 -
16:55
Ключевые слова, аннотация
Галисийский реинтеграционизм, галисийский автономизм,
нормативизация галисийского языка, фонетическая орфография, этимологическая
орфография.
Тезисы
Изначально реинтеграционизм — это
культурно-политическое движение, оформившееся к началу ХХ в. и
непосредственно связанное с националистической идеологией. В его основе лежит тезис
о едином происхождении галисийского и португальского языков, а следовательно, и
о тесном культурном и духовном родстве между двумя народами. При этом общественные
деятели эпохи не воспринимали как первоочередную задачу кодифицировать галисийский
язык с опорой на португальскую норму. Для них важно было сначала отстоять
статус собственного языка, что стало бы еще одним доказательством
самостоятельности и уникальности Галисии в составе Испании.
Сугубо лингвистический характер реинтеграционизм
приобрел в конце 70‒80-е гг. ХХ в., когда остро встал вопрос
о нормативизации галисийского языка. Тогда он составил конкуренцию автономизму (или
изоляционизму) — подходу, принятому Галисийской академией языка, который в
итоге выиграл этот «спор о языке». Одной из причин поражения было отсутствие
единства в рядах реинтеграционистов: оно было преодолено только в конце
2016 г. с изданием новой орфографии, приближенной к португальскому языку в
мире («Ortografia galega moderna confluente com o português no mundo»).
Сравнительный
анализ официальной и реинтеграционистской норм галисийского языка может проиллюстрировать
самые спорные моменты современной галисийской орфографии и морфологии, а также
проследить, насколько успешен диалог между двумя ведущими течениями в
галисийской лингвистике.