О синтагматической активности прагматических маркеров русской повседневной речи
Наталья Викторовна Богданова-Бегларян
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
129
2019-03-21
16:30 -
17:00
Ключевые слова, аннотация
Устный
дискурс, прагматический маркер, синтагматическая активность, речевой корпус.
Тезисы
В
докладе рассматривается одна из особенностей прагматических маркеров (ПМ) русской
устной речи. Эти единицы отличаются высокой частотой встречаемости в речи всех
говорящих, ослаблением (вплоть до утраты) лексико-грамматического значения тех
форм, от которых они образовались в процессе прагматикализации, и усилением в
связи с этим их прагматического значения — функции в устном дискурсе. ПМ
свойственны любой устной речи, поддаются типологизации, но выявляют свою новую
сущность исключительно в контексте, что почти исключает возможность
автоматической разметки материала. Корпусный подход к анализу русской
повседневной (в первую очередь разговорной) речи выявил необыкновенную синтагматическую активность таких
маркеров, что дополнительно осложняет процедуру их выделения в тексте и ставит
задачу разработки принципов их идентификации. При аннотировании корпусного
материала постоянно приходится решать вопрос, что перед нами: цепочка разных
маркеров или новый структурный вариант уже известного ПМ, ср.:
- там(:) они это / как его ? ближе(:) к спрессованы / или как-то там (э) было (поисковые
хезитативы);
- колеса раскрутились / и свой в резину выскочил // *В этот / о / вот мол типа этот / Шумахер(:) / там ну этот /
Якоб_Мюллер-то (маркеры-ксенопоказатели + поисковые хезитативы);
- как бы неожиданно было но в то же время приятно // вот ну и вот мама значит / поехали мы / туда в Москву (маркеры-навигаторы).
Видно, что чаще «притягиваются»
друг к другу «синонимичные» (однофункциональные) ПМ, что позволяет говорить о наличии
системных отношений в классе ПМ. Если добавить к этому еще и
полифункциональность русских ПМ, то вопрос об уточнении типологии ПМ, их масштабном
лингвистическом описании и разработке достаточно надежной методики их выявления
в тексте становится особенно актуальным.