XLVIII Международная филологическая научная конференция

Арумынская серебряная филигрань: традиция, символика, терминология

Александр Александрович Новик
Докладчик
заведующий отделом
Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН

Греческий институт
2019-03-21
12:40 - 13:05

Ключевые слова, аннотация

Арумыны, ювелиры, серебро, филигрань, терминология, традиция, символика.

Тезисы

В 2017–2018 гг. автором проводилась полевая работа в Республике Македония, главным образом в городах Охрид, Струга, Крушево, Скопье, а также в ряде сел различных регионов страны. В ходе экспедиций был собран значительный материал по работе местных ювелиров, специализирующихся на изготовлении украшений в технике филиграни, главным образом так называемой тэли́ш кафазели́ филигра́н (telish kafazeli filigran — дословно: «проволочная ажурная филигрань» — из турецкого языка). Значительный по объему этнографический и лингвистический материал был собран у арумын г. Крушево, в котором до настоящего времени продолжают трудиться династии ювелиров, специализирующихся на производстве филигранных украшений. Арумыны обосновались в данном городском центре в XVIII столетии. Производство ювелирных украшений, а также безворсовых ковров килимов и покрывал из шерсти со сложной орнаментикой представляли, наряду с торговлей, главные хозяйственные занятия городского арумынского населения. Украшения из драгоценных металлов являлись непременным атрибутом традиционного костюма арумын, как и других балканских народов: македонцев, албанцев, греков и пр. Ювелиры арумыны, специализирующиеся на филиграни, создавали и продолжают создавать главным образом украшения для женщин. (К примеру, албанские мастера, живущие по соседству в городах Западной Македонии, традиционно изготавливают не только филигранные украшения, но и декоративные накладки на оружие, курительные принадлежности, посуду, предметы украшения интерьера.) Согласно нашим полевым материалам, на протяжении всего времени ювелиры создавали свои изделия не только для городского рынка и ближайшей округи, где проживали арумыны, но и для отдаленных областей, для которых красота и качество создававшихся в Крушево вещей имели высочайшую репутацию, а сами украшения обладали высокой степенью престижа. Основные изобразительные мотивы изделий арумынских мастеров: бабочка, божья коровка, различные цветы. При этом информанты утверждают, что, к примеру, бабочка является символом и маркером этнической традиции. В лексическом плане важны следующие наблюдения. Для арумынского языка Македонии характерно значительное число греческих заимствований. В профессиональном же арго ювелиров большое количество турцизмов (к примеру: tel для номинации глади в качестве исходного материала для ажурной филиграни и множество других лексем, обозначающих организацию ремесла, рабочие инструменты, техники и технологические этапы). Эти факты, скорее всего, неопровержимо свидетельствуют о значительном влиянии официального языка (турецкий до 1913 г.) в производственной и технологической сферах. Заимствования из македонского в профессиональном языке ювелиров арумын малочисленны. Изучение терминологии важно в исследовании феномена балканской филиграни.