Этнические автостереотипы в русских и татарских паремиях
Гузель Юнисовна Галиева
Докладчик
магистрант 2 курса
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Казанский (Приволжский) федеральный университет
ауд. 201
2018-04-16
17:30 -
17:50
Ключевые слова, аннотация
В данной работе исследуются
этнокультурные автостереотипы, которые зафиксированы в русских и татарских
паремиях. Изучая паремии русского и татарского народов, можно сделать вывод,
что диалог культур их носителей будет успешен только при учете национальных
особенностей, находящих отражение в самобытных выражениях и проявляющихся в
характере образов и функционировании художественных средств языка.
Тезисы
Этнокультурные
стереотипы считаются важной частью знаний о действительности. Они выполняют важную
функцию, определяя поведение человека в различных ситуациях и влияя на его
симпатии (антипатии) в ситуации межкультурных контактов. Актуальность исследования
определяется тем, что сегодня для каждого этноса особое значение приобретает
определение собственных национальных особенностей и традиций.
Обратим внимание на русские и татарские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них национального характера.
Рассмотрим основные черты русского характера. Религиозное мировоззрение сыграло важную роль в формировании нации и русской личности в отдельности: Жить ― Богу служить.
В числе первых характеристик можно отметить смелость: Смелость ― начало победы.
Любовь к Родине считается неотъемлемой чертой русского национального характера: Родина ― мать, умей за нее постоять.
Русский народ ― терпеливый и выносливый, не падающий духом от неудач и верящий в силы свои. Терпение ― одно из самых характерных особенностей русского народа: За терпенье даёт Бог спасенье.
Рассмотрим татарские пословицы и поговорки. Татарским пословицам и поговоркам с прямым значением свойственна функция наставления, передача знания: Арыш чәчсәң, көлгә чәч 'cеешь рожь — сей в золу'.
Следующая группа пословиц и поговорок предупреждает об обманчивости внешних свойств. Проглядывается осторожность татар: Нәрсәнең тышыннан эчен белеп булмый 'по оболочке и не поймешь содержание'.
Большая роль в жизни отдается семье и любви: Семья күрми бәхет күрмәссең 'без семьи не познаешь счастья'.
Любовь к Родине ‒ высшее нравственное качество человека: Ватан барыннан да газиз 'Родина дороже всего'.
Многие пословицы часто переходили из одного языка в другой. Первоисточник сегодня уже трудно определить: Дерево славится плодами, а человек ― делами. Агач ― җимеше белән, кеше эше белән.
Татарский народ стремится к знаниям и труду, быть сильным, храбрым, совестливым, справедливым, и воспитанным, а труд ― условие существования. Тысячи пословиц и поговорок содержат советы по хозяйству и поведению в семье, с соседями, в своей стране и Родине и учат быть осторожными.
Основные черты русского характера, проявляющиеся в пословицах и поговорках русского народа ― это религиозность, доброта, страстность, смелость, некая пассивность, стремление к свободе, любовь к Родине, терпение, трудолюбие, гостеприимство, единение, стремление к образованию.
В русских и татарских пословицах нет языкового и синтаксического сходства, но содержание часто совпадает. Такое взаимодействие способствует обогащению жизненных ценностей русских и татар.
Обратим внимание на русские и татарские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них национального характера.
Рассмотрим основные черты русского характера. Религиозное мировоззрение сыграло важную роль в формировании нации и русской личности в отдельности: Жить ― Богу служить.
В числе первых характеристик можно отметить смелость: Смелость ― начало победы.
Любовь к Родине считается неотъемлемой чертой русского национального характера: Родина ― мать, умей за нее постоять.
Русский народ ― терпеливый и выносливый, не падающий духом от неудач и верящий в силы свои. Терпение ― одно из самых характерных особенностей русского народа: За терпенье даёт Бог спасенье.
Рассмотрим татарские пословицы и поговорки. Татарским пословицам и поговоркам с прямым значением свойственна функция наставления, передача знания: Арыш чәчсәң, көлгә чәч 'cеешь рожь — сей в золу'.
Следующая группа пословиц и поговорок предупреждает об обманчивости внешних свойств. Проглядывается осторожность татар: Нәрсәнең тышыннан эчен белеп булмый 'по оболочке и не поймешь содержание'.
Большая роль в жизни отдается семье и любви: Семья күрми бәхет күрмәссең 'без семьи не познаешь счастья'.
Любовь к Родине ‒ высшее нравственное качество человека: Ватан барыннан да газиз 'Родина дороже всего'.
Многие пословицы часто переходили из одного языка в другой. Первоисточник сегодня уже трудно определить: Дерево славится плодами, а человек ― делами. Агач ― җимеше белән, кеше эше белән.
Татарский народ стремится к знаниям и труду, быть сильным, храбрым, совестливым, справедливым, и воспитанным, а труд ― условие существования. Тысячи пословиц и поговорок содержат советы по хозяйству и поведению в семье, с соседями, в своей стране и Родине и учат быть осторожными.
Основные черты русского характера, проявляющиеся в пословицах и поговорках русского народа ― это религиозность, доброта, страстность, смелость, некая пассивность, стремление к свободе, любовь к Родине, терпение, трудолюбие, гостеприимство, единение, стремление к образованию.
В русских и татарских пословицах нет языкового и синтаксического сходства, но содержание часто совпадает. Такое взаимодействие способствует обогащению жизненных ценностей русских и татар.