Лингвистические средства создания образа России в художественных фильмах США
Валерия Валерьевна Коняева
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
ауд. 201
2018-04-17
13:00 -
13:20
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен анализу лингвистических средств создания образа России в
художественных фильмах США. Исследуются фильмы, снятые при участии США с 1917
г. по настоящее время. Лингвистический анализ включает исследование образа
русского человека и России с точки зрения лексикологии и стилистики. Приведены результаты данного лингвистического анализа.
Тезисы
Исследование посвящено использованию лингвистических средств создания образа России в американском кинематографе. Актуальность обусловлена
тем, что в настоящее время все больше внимания уделяется развитию
межнациональных отношений, попыткам стабилизации и улучшения межкультурных
контактов, а также установлению определенных национальных стереотипов в чужой
культуре. Знание и понимание культурных стереотипов является одним из важнейших
факторов успешной коммуникации носителей различных культур. Целью работы
является выявление и изучение лингвистических средств создания стереотипного
образа России, представленного в художественных фильмах американского
производства. Для достижения цели разработаны следующие задачи: 1)
проанализировать научную литературу, посвященную вопросам лексикологии,
лингвокультурологии и стереотипизации; 2) рассмотреть понятия образа и
стереотипа; 3) охарактеризовать основные черты западного образа России; 4) проанализировать
художественные фильмы американского производства; 5) выявить и охарактеризовать
лингвистические средства, используемые для создания стереотипных образов,
приписываемых русской культуре. В ходе работы отбираются фильмы, в которых
упоминается Россия или присутствует русский персонаж, после чего проводится
лингвистический анализ речи русского персонажа, либо анализ речи иностранного
персонажа, говорящего о русском человеке или всей стране в целом. В процессе
работы была проанализирована научная литература по лексикологии,
лингвокультурологии и межкультурной коммуникации. Отобранные примеры подпадают
под рабочую классификацию, разработанную в рамках данного исследования. Данная
классификация включает несколько уровней исследования: 1) безэквивалентная
лексика и слова с культурной коннотацией (the Kremlin, babushka, intelligentsia, Cossack, perestroika); 2) устойчивые стереотипы и ассоциации с
Россией (Smile! — What? — Will you smile? — Why? — Well, just smile. — At what? — At anything); 3)
стилистически-окрашенная лексика (возвышенная или сниженная лексика) (Don’t you have a soul? — My soul is standing in line at the food store). В результате исследования выявляются основные средства, используемые
в американских художественных фильмах для создания образа русского человека.
Показано, что за последние сто лет лингвистические средства сыграли
существенную роль в создании негативного образа России по всему миру, поскольку
американское кино является самым популярным и успешным в массовой культуре.