XLVII Международная филологическая научная конференция

Учебный гипертекст как особый вид креолизованного текста

Наталья Александровна Лебедева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации

406
2018-03-22
11:35 - 11:55

Ключевые слова, аннотация

Лингводидактика, гипертекст, научно-технический текст, английский язык

Тезисы

Привлечение новейших информационных технологий в процесс обучения иностранным языкам не меняет самой природы аудирования и говорения, но коренным образом меняет источник звуковой информации. Это свидетельствует о развитии новых функциональных видов речевой деятельности в виртуальном пространстве: кибераудировании, киберговорении, киберписьме и киберчтении. Новое образовательное пространство предлагает и новый тип учебных ресурсов, основной структурный элемент которых – гипертекст. Он является поликодовым текстом, поскольку передаваемая им информация закодирована семиотически разнородными средствами – вербальными и невербальными. Современное учебное электронное издание сейчас не обходится без невербальных компонентов, более того, их присутствие увеличивается, что, несомненно, свидетельствует о процессе девербализации, активно проявляющемся в массовой коммуникации. Именно потому, кажется уместным утверждать, что учебный гипертекст является одновременно и креолизованным текстом: он в любом случае предполагает визуализированный компонент, хотя бы даже в виде графического выделения гиперссылки. Этот компонент усиливается за счет введения схем, графиков, диаграмм, иллюстраций и т.д. Уникальная многоплановая гиперсреда предполагает разные каналы педагогического воздействия, что становится особенно актуальным при обучении иностранному языку в техническом вузе. Здесь эффективность работы студентов с гипертекстами во многом связана с умениями профессионально-ориентированного чтения научно-технической литературы, которая обычно квалифицируется как активно паралингвистическая ввиду присутствия в ней большого количества параграфемных элементов. В докладе освещается специфика работы с подобными текстами в рамках направления «Academic skills» на примере разработанного Н. А. Лебедевой, Н. С. Гулиной УМК «English for Specific Purposes (ESP): Aviation English».