XLVII Международная филологическая научная конференция

Популярный роман в Колумбии и Мексике: знакомые сюжеты и преломление традиций

Мариам Кероповна Согомонян
Докладчик
доцент
Российский экономический университет им. Г. В. Плеханова

190
2018-03-19
18:35 - 18:55

Ключевые слова, аннотация

латиноамериканская литература; латиноамериканский популярный роман; национальная специфика; сентиментализм; романтизм; клише европейского романа; литературные тенденции

Тезисы

Латиноамериканская литература, постоянно балансировавшая между тенденциями европейской и местной испаноязычных литератур, соединившая различные направления в их специфическом развитии (переплетение сентиментализма, романтизма, зарождавшегося реализма и натурализма), выбирает роман как стержень формирования национального культурного сознания.
Латиноамериканский популярный роман XIX в. совмещает в себе черты массовой словесности и высокой литературы для полноценного отражения и описания социально-исторического и художественного своеобразия.
Популярный латиноамериканский роман использовал традиционные топосы и клише европейского романа, трансформируя известные сюжеты под влиянием национально-эстетических особенностей.
Среди колоритных типов латиноамериканского популярного романа можно выделить сентиментальный любовный роман и авантюрно-приключенческий политический роман.
Лучшим примером латиноамериканского сентиментального романа стала «Мария» («María») колумбийца Х. Исаакса (Isaacs), созданная в 1867 г. под влиянием двух произведений Ф.-Р. де Шатобриана (Chateaubriand) «Атала» («Atala») и «Гений христианства» («Le Génie du Christianisme») и романа «Поль и Виржини» («Paul et Virginie») Б. де Сен-Пьера (de Saint-Pierre). Роман Исаакса представляет собой пример сплетения и беллетризации сентименталистских и романтических традиций.
Задачу соединения актуальной проблематики, исторических аллюзий с поэтикой любовно-приключенческого романа блестяще решает М. Пайно-и-Флорес (Payno y Flores) в романе 1891 г. «Бандиты с Рио Фрио» («Bandidos del Río Frío»). Отталкиваясь от переплетения сюжетных линий «Парижских тайн» («Les Mystères de Paris») Э. Сю (Sue), «Оливера Твиста» («Oliver Twist») Ч. Диккенса (Dickens), «Отверженных» («Les Misérables») В. Гюго (Hugo), Пайно создает многогранную картину исторических нравов, насыщенную большим количеством деталей.«Бандиты» – своеобразный сплав исторического, нравоописательного, культурного и романического модусов.