Об особом употреблении дательного самостоятельного в русских переводах XIV в.
Татьяна Игоревна Афанасьева
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
204
2018-03-22
15:40 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
древнерусский язык, церковнославянский язык, дательный самостоятельный, переводные памятники XIV в.
Тезисы
Доклад посвящен особому значению тавтосубъектного дательного самостоятельного, появившемуся в русских переводах XIV века, — значению
второстепенного сказуемого. Данная конструкция всегда соответствует греческому предикативному причастию, выраженного формой именительного падежа и употребляется в тех случаях, когда сказуемое стоит в 1 и 2 лицах. Для сказуемого в 3 лице она не используется. Эта разновидность дательного самостоятельного фиксируется в канонах, переведенных св. Феодором Симоновским, свойственна Житию митрополита Петра, а также раннему славянскому переводу "Константинова дара", который связывается с кругом митрополита Киприана. В докладе прослеживается
формирование этой конструкции в предшествующую эпоху — в старославянском языке
и в древнерусском домонгольского периода. Делается вывод о новой книжной норме, связанной с употреблением предикативных причастий, которую русские книжники конца XIV века пытались ввести в церковнославянский язык. Однако это нововведение не вошло в норму и сохранилось лишь в текстах, связанных с кругом митрополита Киприана.