Крылатые выражения в переводе художественного текста
Нина Мстиславаовна Жутовская
Докладчик
доцент
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
122
2018-03-22
15:40 -
15:55
Ключевые слова, аннотация
крылатые выражения, литературный перевод, фразеология
Тезисы
Крылатые выражения обычно относят
к области фразеологии, хотя с этим согласны не все лингвисты. Крылатые
выражения, без сомнения, имеют свои отличительные черты, хотя их статус в языке
несколько размыт. И если перевод фразеологических единиц достаточно подробно
изучен в теории перевода, то особенности перевода крылатых выражений не получили
столь же полного освещения. Интересно проследить способы перевода тех сегментов
оригинального текста, которые впоследствии стали крылатыми выражениями.
Афористичность, образность, рифма или ритмическая структура способствуют
превращению такой единицы в крылатое выражение. Сохранить эти аспекты в
переводе – дело непростое. Не всегда переводчик даже ставит перед собой такую
задачу.