Западноевропейские влияния в ранней русской афористике
Ольга Николаевна Кулишкина
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
190
2018-03-19
14:40 -
15:00
Ключевые слова, аннотация
русская литература, афоризм, жанр, французская моралистика, романтический фрагмент, западноевропейские влияния в русской литературе
Тезисы
На примере афористических
опытов И. И. Лажечникова, И. Я. Кронеберга,
В. Ф. Одоевского в докладе рассматривается
влияние европейской жанровой традиции
XVII-начала XIX
вв. (французская моралистика и немецкий
романтический фрагмент) на становление
отечественной афористики. Французская
моралистика была достаточно широко
известна в России еще с конца XVIII
столетия. Помимо изданий на языке
оригинала, с 70-х гг. века Просвещения
регулярно появляются частичные, а затем
и полные переводы сочинений Ларошфуко,
Паскаля, Лабрюйера, Шамфора, творческая
манера каждого из которых так или иначе
повлияла на первых русских афористов.
В то же время целый ряд ранних отечественных
афористических текстов начала XIX
в. сочинения Кронеберга, Одоевского)
позволяет говорить о воздействии на их
авторов традиции немецкого романтического
фрагмента. Взаимоналожение этих двух
европейских жанровых традиций будет,
в известной мере, определять дальнейшую
судьбу русского афоризма.