Албанско-черногорское языковое пограничье: в поисках «сбалансированного языкового контакта»
Мария Сергеевна Морозова
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Александр Юрьевич Русаков
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Греческий институт
2018-03-22
12:25 -
12:50
Ключевые слова, аннотация
"сбалансированный языковой контакт", албанский язык, сербский язык, Черногория, Веля-Горана, смешанные браки, билингвизм
Тезисы
В докладе анализируется социолингвистическая
ситуация в билингвальном сообществе села Веля-Горана, которое находится в
общине Бар, в полиэтничном и поликонфессиональном микрорегионе на юге
Черногории. Материал для исследования был собран в ходе экспедиций
2012–2016 годов, осуществленных коллективом ученых из ИЛИ РАН, МАЭ РАН и
СПбГУ.
Славянско-албанский языковой контакт в Веля-Горане связан с традицией смешанных браков и на первый взгляд демонстрирует черты «сбалансированности», в соответствии с определением, данным в (Aikhenvald 2007). Однако представление современной ситуации в Веля-Горане в виде ряда микроситуаций, или сценариев, реализуемых на уровне отдельной семьи и индивидуальном уровне, раскрывает ее внутреннюю неоднородность. Далее, семейные истории и генеалогии некоторых жителей Веля-Гораны позволяют авторам доклада рассмотреть билингвальную ситуацию в селе in statu nascendi и продемонстрировать, что наличие и постоянный приток албаноязычного населения являются ключевыми факторами длительного сохранения билингвизма в Веля-Горане.
В докладе показано, что с лингвистической точки зрения языковой контакт в Веля-Горане приводит к достаточно медленному и незначительному изменению контактирующих идиомов (увеличение числа лексических и синтаксических калек). «Сбалансированность» контакта и «открытый» характер сообщества выступают в роли факторов, сдерживающих более быстрые и радикальные изменения.
Как представляется, выводы, сделанные в результате анализа билингвальной ситуации в отдельно взятом сообществе Веля-Гораны, могут быть использованы для моделирования механизмов образования более крупных языковых ареалов, в том числе на Балканах.
Исследование выполнено при поддержке РНФ, грант № 14-18-01405.
Литература
Aikhenvald, Alexandra Y. 2007. Grammars in Contact. A Cross-Linguistic Perspective. In A. Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.). Grammar in Contact. A Cross-Linguistic Typology (Explorations in Linguistic Typology, 4). Oxford, Oxford University Press, 1-66.
Славянско-албанский языковой контакт в Веля-Горане связан с традицией смешанных браков и на первый взгляд демонстрирует черты «сбалансированности», в соответствии с определением, данным в (Aikhenvald 2007). Однако представление современной ситуации в Веля-Горане в виде ряда микроситуаций, или сценариев, реализуемых на уровне отдельной семьи и индивидуальном уровне, раскрывает ее внутреннюю неоднородность. Далее, семейные истории и генеалогии некоторых жителей Веля-Гораны позволяют авторам доклада рассмотреть билингвальную ситуацию в селе in statu nascendi и продемонстрировать, что наличие и постоянный приток албаноязычного населения являются ключевыми факторами длительного сохранения билингвизма в Веля-Горане.
В докладе показано, что с лингвистической точки зрения языковой контакт в Веля-Горане приводит к достаточно медленному и незначительному изменению контактирующих идиомов (увеличение числа лексических и синтаксических калек). «Сбалансированность» контакта и «открытый» характер сообщества выступают в роли факторов, сдерживающих более быстрые и радикальные изменения.
Как представляется, выводы, сделанные в результате анализа билингвальной ситуации в отдельно взятом сообществе Веля-Гораны, могут быть использованы для моделирования механизмов образования более крупных языковых ареалов, в том числе на Балканах.
Исследование выполнено при поддержке РНФ, грант № 14-18-01405.
Литература
Aikhenvald, Alexandra Y. 2007. Grammars in Contact. A Cross-Linguistic Perspective. In A. Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.). Grammar in Contact. A Cross-Linguistic Typology (Explorations in Linguistic Typology, 4). Oxford, Oxford University Press, 1-66.