Транскрипт превращается: опыт преобразования формата дискурсивной транскрипции
Ольга Владимировна Блинова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
129
2017-03-16
17:30 -
18:00
Ключевые слова, аннотация
Полевая
лингвистика, дискурсивная транскрипция, устный диалог, инструменты расшифровки
и аннотирования, макроструктура транскрипта, метаданные, микроструктура транскрипта,
конверсационный анализ, паралингвистические явления, наложение речи.
Тезисы
Дискурсивная
транскрипция (ДТ) — процесс «создания письменной репрезентации событий речи» и
результат этого процесса [Du
Bois et al.]. Среди явлений, традиционно
отображаемых в транскриптах, — паузы, движение основного тона, ударения, границы
между просодическими единствами, наложения речи и др. Выбор определённого
формата транскрипции, в котором определенным образом отображается набор
значимых явлений дискурса, мотивируется целями и теоретической рамкой
исследования.
В докладе рассматриваются возможности адаптации принятого формата транскрипции под конкретную (узкую) исследовательскую цель. Проблема подается в форме case study: как адаптировать материалы корпуса «Один речевой день» к задаче изучения функций смеха в рамках подходов конверсационного анализа.
Обсуждению подлежат:
Библиография
Du Bois J. et al. Santa Barbara Papers in Linguistics. Vol. 4. Discourse transcription. Dep. of linguistics UCSB: Santa Barbara, 1992. 224 p.
Schmidt Th. A TEI-based Approach to Standardising Spoken Language Transcription // Journal of the Text Encoding Initiative [Online]. № 1, June 2011. URL http://jtei.revues.org/142 (Дата обращения: 25.03.17).
Sloetjes H. et al. ELAN — aspects of interoperability and functionality // Proceedings of Interspeech. 2011. P. 3249–3252.
В докладе рассматриваются возможности адаптации принятого формата транскрипции под конкретную (узкую) исследовательскую цель. Проблема подается в форме case study: как адаптировать материалы корпуса «Один речевой день» к задаче изучения функций смеха в рамках подходов конверсационного анализа.
Обсуждению подлежат:
- Инструменты транскрибирования, соответствующие типы макроструктуры транскриптов [Schmidt].
- Форматы ДТ (HIAT, GAT, DT1 и др.), степени детализации ДТ, наборы символов. «Виды смеха» и расширенные наборы символов для их письменной фиксации.
- Возможности и инструменты преобразования форматов ДТ. Возможности экспорта из ELAN [Sloetjes et al.]. Конкретные шаги и результаты преобразования формата ОРД.
Библиография
Du Bois J. et al. Santa Barbara Papers in Linguistics. Vol. 4. Discourse transcription. Dep. of linguistics UCSB: Santa Barbara, 1992. 224 p.
Schmidt Th. A TEI-based Approach to Standardising Spoken Language Transcription // Journal of the Text Encoding Initiative [Online]. № 1, June 2011. URL http://jtei.revues.org/142 (Дата обращения: 25.03.17).
Sloetjes H. et al. ELAN — aspects of interoperability and functionality // Proceedings of Interspeech. 2011. P. 3249–3252.