Авторская метафора в немецкоязычном научном тексте
Наталия Семеновна Супоницкая
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
205
2017-03-13
17:00 -
17:15
Ключевые слова, аннотация
Научный лингвистический дискурс, язык науки, авторизация, метафора, имплицитность.
Тезисы
Метафора как никакое другое средство языка в организации ассоциативного поля слова является отражением неразрывной связи между имплицитным и эксплицитным знанием. В метафорическом выражении все его смысловые компоненты неассертивны, после выпадения главных компонентов остаются в составе метафорически употребленного предиката, в статусе инференций, т. е. неоднозначных, неопределенных и необязательных ассоциаций.
Несмотря на обезличенный отвлеченный характер научного изложения метафоры достаточно часто встречаются в тексте научного сообщения. Необычное метафорическое употребление языковых единиц в контексте научного сообщения автоматически актуализирует в сознании реципиента источник выразительности при текстовом формулировании, т. е. присутствие самого автора. Поэтому авторскую метафору можно отнести к средствам, имеющим имплицитную эгореферентность. Автор намеренно вводит их для эффективного воздействия на адресата.
Несмотря на обезличенный отвлеченный характер научного изложения метафоры достаточно часто встречаются в тексте научного сообщения. Необычное метафорическое употребление языковых единиц в контексте научного сообщения автоматически актуализирует в сознании реципиента источник выразительности при текстовом формулировании, т. е. присутствие самого автора. Поэтому авторскую метафору можно отнести к средствам, имеющим имплицитную эгореферентность. Автор намеренно вводит их для эффективного воздействия на адресата.