К вопросу о мотивированности и этимологии фразеологизмов с цветовым компонентом в романских языках
Ксения Андреевна Соколова
Докладчик
ассистент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
210
2017-03-16
14:20 -
14:35
Ключевые слова, аннотация
Романские языки, фразеология, семантика, цветовой компонент, этимологический анализ, мотивированность фразеологических единиц.
Тезисы
Анализ ФЕ исследуемых языков позволил нам выделить следующие типы фразеологизмов с цветовым компонентом: 1) ФЕ полностью мотивированные, в которых цветовая номинанты выступает в своем исходном цветовом значении. В основном, эти единицы составляют корпус компаративных фразеологизмов. 2) ФЕ, в которых можно выделить значение, присущее той или иной цветовой номинанте. Эти единицы представляются частично мотивированными, а употребление в них той или иной цветовой номинанты является объяснимым на уровне синхронии. 3) ФЕ, в которых переносное значение отдельно взятого компонента ЦО не выводимо. Эти единицы утратили изначальную мотивированность и, следовательно, определение изначальной функции цвета становится затруднительным и требует этимологических изысканий. Также можно говорить о не мотивированности промежуточного типа. Речь идет о появлении в составе ФЕ устаревшей реалии: фр. faire talon rouge-быть повесой. Talon rouge-красный каблук,придворный в королевской Франции. Таким образом, историзм в составе ФЕ способствует переходу фразеологизма в разряд единиц промежуточного типа. 4) ФЕ, в которых цветовая характеристика неотделима от определяемого объекта и является присущей ему перманентно, или как одна из возможных цветовых характеристик. Цветовая номинанта атомарного словосочетания отражает собственно цветовую семантику, а все выражение приобретает новое значение. 5) ФЕ, в которых цвет не играет существенной роли и не является релевантным при формировании значения ФЕ. В некоторых случаях его употребление можно рассматривать как факультативное и может опускаться, заменяться на другое цветообозначение или прилагательное не цветовой семантики.