От енгри и аксолоти до ананаса и корицы: синонимия, предметная дублетность и фантастичесие твари в «Словаре ручном натуральной истории» Левшина
Федор Никитич Двинятин
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
195
2017-03-17
17:00 -
17:20
Ключевые слова, аннотация
Левшин, лексикография, синонимия, предметные наименования, русский язык, XVIII в.
Тезисы
В переводном в основе, но включающем авторские добавления
«Словаре ручном натуральной истории» В. А. Левшина (1788) нередки упоминания
различных (полу)вымышленных животных, легенд французской энциклопедики и
лексикографии эпохи Просвещения, продолжающих традиции физиологов и бестиариев:
Аксолоти… Сказываютъ что у ней есть
матка какъ у женщины, и бываетъ мѣсячное очищенiе (8) или Енгри. Родъ
Тигровъ Африканскихъ, нападающихъ на Негровъ, и не трогающихъ людей бѣлыхъ
(144). Близки процитированному рассказы об исполинских размерах кондора (размах крыльев 12 аршин, уносит
быков на верхи гор; 221–222) и о Кракене северных морских легенд, который
описан тут как кракъ (234–235).
Некоторые из животных, для обозначения которых существуют синонимы, в итоге
описываются дважды: Гирафъ и Жирафъ.
Звѣрь Африканской… Считаютъ онаго уродомъ, отъ двухъ разныхъ животныхъ
происходящимъ (97–98) и Камелопардъ,
или Верблюдопардъ. Животное Абиссинское сходствующее на верблюда съ головы и
шеи, а на леопарда пятнами, коими испещрена кожа его, хотя пятна сiи у него
красноваты. Онъ выше слона, но не таковъ толстъ (194–195), ср. также бабръ (29) и тигръ. Это соответствует неоднократно проявляющейся в словаре
тенденции использовать синонимию для типичного разграничения предметности: если
акулъ и мокой (9), а также кашелотъ
и бiари (207) —
только синонимы, то ананасъ — Плодъ Индiйской, подобный пинову яблоку
(16; pineapple — подобен, но не тождествен), а кинамонъ — Деревцо, имѣющее корку, сходствующую на корицу, и всѣ оной
свойства; хотя утверждаютъ, что роды ихъ различны (213). Стремление
семантически дифференцировать синонимические наименования реалий соответствует
логике поэтической традиции: предметные синонимы разводятся благодаря
различниям в коннотациях и ассоциативных полях.