XLVI Международная филологическая научная конференция

Роль экстралингвистических факторов в формировании дочерних языков

Екатерина Александровна Либерт
Докладчик
старший научный сотрудник
Институт филологии СО РАН

194
2017-03-17
11:30 - 12:00

Ключевые слова, аннотация

Идиш, язык меннонитов плотдич, звуковой строй, экстралингвистические факторы, дочерний язык.

Тезисы

На территории Сибири представлены два особые языковые образования, которые характеризуются как рядом сходств, так и существенными различиями: идиш — язык восточноевропейских евреев и плотдич (Plautdietsch) — язык меннонитов. Сформировавшись за пределами зоны распространения материнского немецкого языка на юге Российской империи (рубеж XVIII и XIX вв.), эти языки, обозначаемые нами как дочерние, всегда обслуживали ограниченные специфические группы. Оба языка сильно отличаются друг от друга и от немецких диалектов прежде всего по звуковому строю. Характерная особенность идиша — предельно бедный состав гласных, не превышающий пяти фонем, не различающихся по долготе. Напротив, плотдич обнаруживает весьма развитый вокализм с дифтонгами трех типов: сужающиеся, расширяющиеся и обращенные. Это редкая особенность, отмеченная лишь в англо-фризском ареале. Общая черта консонантизма обоих языков, чуждая немецкому и его диалектам — фонологически значимая палатализация, которая имеет в них различный характер.
На формирование звукового строя идиша и плотдич несомненное, хотя и непрямое влияние оказали такие экстралингвистические факторы как несходство национальных характеров и образа жизни их носителей. Еврейский менталитет в целом всегда отличался открытостью и повышенной социальной активностью, в то время как сформированный протестантскими установками характер меннонитов определялся замкнутостью, добровольной самоизоляцией от окружающего «греховного» мира и стремлением свести к минимуму все связи с ним. Частота и плотность контактов евреев с окружающим славянским населением и уровень владения их языками были намного выше, чем у меннонитов. Таким образом, можно допустить опосредованное влияние ряда внеязыковых факторов на формирование двух типологически уникальных языков.