XLV Международная филологическая научная конференция

Актуальные проблемы переводоведения

Виктор Иванович Шадрин
Руководитель
Работа секции «Актуальные проблемы переводоведения» предполагает рассмотрение актуальных проблем современной теории и практики перевода, таких как социология перевода, взаимодействие межъязыковой и межкультурной коммуникации, корпусное переводоведение, роль информационного перевода в современном мире, пути локализации и доместикации переводных текстов, психолингвистические основы письменного и устного перевода, исследования феномена «синхронный перевод» в когнитивном аспекте и др.

Теоретические проблемы оценки качества перевода

Виктор Иванович Шадрин
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Прагматические аспекты перевода: концепция переводческого маневрирования

Татьяна Петровна Третьякова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Выражение неопределенности агенса в шведском и русском языках — перевод и сопоставительный анализ

Елена Михайловна Чекалина
Докладчик
профессор
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

Особенности перевода средств выражения отрицания (на примере немецкого префикса un-)

Любовь Николаевна Григорьева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Передача комических вкраплений в ситуации устного перевода

Екатерина Кирилловна Вьюнова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Елена Серафимовна Петрова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Проявления межъязыковой асимметрии в дискурсивном пространстве тенниса (французский, английский, русский языки)

Анна Петровна Макарьева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

О некоторых особенностях работы медицинского переводчика

Наталья Петровна Козел
Докладчик
старший преподаватель
Южный федеральный университет

Терминологические сокращения в сфере киноиндустрии в английском и русском языках

Вера Алексеевна Батиг
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

Краудсорсинг в переводе

Наталия Павловна Силинская
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

Проблема поиска новых оснований моделирования перевода. Когнитивно-синергетический подход

Ирина Николаевна Ремхе
Докладчик
доцент
Магнитогорский государственный технический университет им Г.И. Носова

Стратегии перевода релятивных клауз в старобаскских и современных баскских текстах

Наталья Михайловна Заика
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

Оценочные стратегии в академическом дискурсе и особенности их перевода

Альбина Александровна Водяницкая
Докладчик
старший преподаватель
Московский городской педагогический университет

Принципы передачи личных имен и фамилий в англо-белорусско-русском словаре антропонимов

Евгений Евгеньевич Иванов
Докладчик
заведующий отделом
Могилевский государственный университет (Беларусь)

Переводчик в процессуальных нормах как носитель специальных знаний

Магомед Гаджиевич Гамзатов
Докладчик
Юрисконсульт ООО Строительное управление

Тайное и явное в юридическом английском. Имплицитность англоязычных правовых терминов как проблема юридического перевода

Тамара Петровна Некрасова
Докладчик
заведующий отделом
юридическая фирма BCLP (Russia) LLP

К вопросу о переводческой субъективности в синхронном переводе

Анастасия Андреевна Каразия
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

Английские конструкции с лабильными глаголами в переводческом аспекте

Игорь Владимирович Недялков
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Английские соответствия русских эмотивных лексем, репрезентирующих концепт СТРАДАНИЕ (на материале переводов пьес А. П. Чехова)

Анна Ивановна Анфиногенова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Категория репрезентации в переводоведческом аспекте

Владимир Алексеевич Чистов
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Репрезентация реалий советской эпохи 20–30-х гг. в инокультурном контексте на примере перевода названий государственных и частных учреждений СССР на финский язык

Александра Сергеевна Черникова
Докладчик
аспирант
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

Категория оценочности в английских газетных статьях в условиях перевода

Ольга Владимировна Альгина
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет