Стиль «Сочинения Наденьки N» в восприятии современных старшеклассников
Светлана Анатольевна Шаповал
Докладчик
преподаватель
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
164
2016-03-18
14:10 -
14:40
Ключевые слова, аннотация
Со
стилистической точки зрения анализируется
«Сочинение» из пародийного рассказа
А. П. Чехова «Каникулярные работы
институтки Наденьки N» (1880) в восприятии
современных старшеклассников. Почти
весь текст ощущается учащимися как
стилистически чуждый или неуместный и
подвергается правке, которая нацелена
на достижение тотальной нейтральности.
Результаты позволяют наблюдать изменения
языковой нормы, хорошо различать разные
когнитивные стили при оценивании
школьных сочинений и диагностировать
почти повсеместную ориентацию на формат
ЕГЭ.
Тезисы
Рассказ
А. П. Чехова «Каникулярные работы
институтки Наденьки N», включающий
«Сочинение», опубликован в 1880 г. в
журнале «Стрекоза» и является пародией
на жанр гимназических работ вообще и
«сочинений» в частности. Старшеклассникам
ряда московских лицеев был предложен
чеховский текст без какой-либо атрибуции,
требовалось прочитать «сочинение» и
оценить его язык и стиль в привычном
для учащихся формате, подобно тому как
это делают их преподаватели.
Результаты
восприятия неизвестного ученикам
текста, понимания его жанровой и языковой
специфики и оценивания с точки зрения
соответствия некоторой норме могут
рассматриваться в аспекте когнитивном
и стилистическом (насколько развито
представление о норме, адекватны
претензии к стилю, уместны предлагаемые
исправления и т. п.)
Точками
привлечения внимания учащихся являются
следующие фрагменты: «выдержала экзамены»
(массово предлагается заменить на
«сдала»), «с мамой, мебелью и братом»
(почти все справедливо видят здесь
логическую ошибку), «съехались» (лучше
заменить на «приехали»), «много подруг
… со мной гуляли» (недопустимый повтор)
«мы, девицы» (заменить на «девушки»,
«девочки», вычеркнуть все предложение),
«прочла много книг и между прочим»
(вместо «между прочим» следует писать
«среди них были произведения»), «Дюму»
(«Дюма»), «мой папа все лето был озабочен»
(исправить на «занят») и многие другие.
Почти весь текст «Сочинения» ощущается
как стилистически чуждый и подвергается
правке, которая нацелена на достижение
нейтральности («с мамой и папой», с точки
зрения учеников, следует заменить на
«с родителями»).
Особенностью
чеховской пародии является то, что в
ней использована незакавыченная цитата
из гл. IV «Затишья» И. С. Тургенева. Однако
вопиющая чужеродность разных фрагментов
текста замечается далеко не всеми
учащимися: многие продолжают править
как ни в чем не бывало: «природа
была в великолепии» (исправляют на
«великолепна»), «не густая, но почти
сплошная тень» (видят здесь некорректное
противопоставление), «испещренную»
(надо: «покрытую») и т. д. По условиям
задания, вставной фрагмент необходимо
рассматривать как плагиат, но это
происходит лишь в редких случаях; иногда
ученики диагностируют «уход от микротемы».
Результаты
можно обсуждать в аспекте не только
стилистическом, но и психологическом:
присутствующие в материалах либо
нейтральные и даже деликатные подчеркивания
или знаки вопроса на полях, либо насмешки,
язвительность, воспитательные ремарки,
нравоучительные замечания и т. п. позволяют
хорошо различать разные когнитивные
стили при оценивании школьных сочинений.
Строгость, придирки и стремление к
тотальной нейтральности сами ученики
объясняют тем, что они ориентируются
на формат ЕГЭ.