XLV Международная филологическая научная конференция

Репрезентативный потенциал перечней как элементов художественного нарратива (на материале романа В. Андоновского «Пуп земли»)

Ольга Ивановна Фетюкова
Докладчик
аспирант
Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет

211
2016-03-17
14:00 - 14:20

Ключевые слова, аннотация

На примере романа В. Андоновского «Пуп земли» рассматриваются основные функции списков-перечней как элементов художественного текста, выявляются особенности перечней как элементов нарратива, выступающих в роли инструментов характеристики героев и создания хронотопа художественного текста. Анализируются основные способы интерпретации подобных конструкций в структуре повествования.

Тезисы

1. В докладе рассматривается вопрос о когнитивно-семиотическом потенциале перечней как отличительной черты нарративов В. Андоновского. Новизна подхода связана с интерпретацией перечней как относительно автономных текстов-в-тексте, репрезентирующих (структурирующих) фрагменты как романной, так и внетекстовой действительности по индексально-символическому типу.
2. Анализируется роман македонского писателя и филолога Венко Андоновского «Пуп земли» (2009). По замыслу автора, это посмертная публикация «случайно найденных» рукописей: беллетризованного исторического сочинения и исповедального дневника молодого человека. Изданные под одной обложкой, они и составляют две части книги «Пуп земли». В первой, написанной от лица византийского монаха Иллариона Сказителя, речь идет о расшифровке древней надписи, тайном знании и магической силе Слова. Вторая — рассказ нашего современника, страстно и безответно влюбленного в девушку. Эти сюжетные линии, разделенные дистанцией в тысячу лет, сплетаются, в том числе, посредством перечней, в единую нарративную структуру романа. При этом сама система перечней есть третий, неактуализированный нарратив.

3. С функциональной точки зрения, списки как перечисления предметов, атрибутов, явлений, используются для упорядочивания описываемых фрагментов действительности. В рамках когнитивно-семиотического подхода перечни могут рассматриваться как текстовые знаки, используемые для сжатия и хранения информации. В романах Андоновского перечни (на первый взгляд, достаточно автономные конструкции) являются значимым инструментом художественного повествования. С одной стороны, они могут интерпретироваться как «текст», обладающий «сюжетом», «персонажами», «хронотопом», а с другой — перечни как составляющая романной структуры выполняют иные нарративные функции: используются для характеристики персонажей, их речевого портрета. Посредством перечней роман вписывается в пространственно-временной континуум культуры: репрезентируется южнославянская история, мифология, интеллектуальная история Европы.

4. Отдельно рассматривается проблема границ интерпретации перечней в романе. Система перечней функционирует как неактуализированный нарратив, который читатель выстраивает самостоятельно. Для интерпретации перечней должен быть использован двойной (индексально-символический) семиотический код. Список интерпретируется как последовательность знаков, индексирующих конкретных лиц, реалии, исторические события. Но одновременно в семантическое пространство знаков включается символическая составляющая. Границы интерпретации перечней в структуре романного нарратива определяются пространством памяти читателя.
5. Включение перечней в роман — это инструмент создания романа «с двойным дном», что позволяет говорить о том, о чем не сказано в актуализированной форме.