«Горе от ума» А. С. Грибоедова в контексте полемики о русской балладе 1810–1820-х гг.
Сергей Игоревич Монахов
Докладчик
главный научный сотрудник
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
188
2016-03-16
17:00 -
17:20
Ключевые слова, аннотация
Принято считать, что публичное участие А. С. Грибоедова в спорах вокруг романтической баллады ограничивается статьей в журнале «Сын отечества» 1816 г. по поводу двух переводов бюргеровой «Леноры». Настоящий доклад ставит своей целью показать, какое любопытное преломление находит данный теоретический спор в собственной поэтической практике Грибоедова, в первую очередь в его шедевре — комедии «Горе от ума» (1822–1824).
Тезисы
1. Спор между В. А. Жуковским и П. А. Катениным о национальном содержании жанра баллады в русской поэзии неоднократно привлекал внимание литературоведов, в том числе в более широком контексте осмысления теоретических баталий младшего поколения «архаистов», к которому принадлежал А. С. Грибоедов, и «новаторов» («карамзинистов»).
2. Принято считать, что публичное участие А. С. Грибоедова в спорах вокруг романтической баллады, в которых он горячо встал на сторону Катенина, ограничивается статьей в июльской книжке журнала «Сын отечества» за 1816 г. «О разборе вольного перевода Бюргеровои баллады „Ленора“».
3. Хотя Грибоедов после опубликования этой статьи действительно больше не выступал в печати в качестве участника дискуссии, было бы странно предполагать, что поэт, который уже зарекомендовал себя человеком, неравнодушным к судьбе балладного жанра, вдруг утратил к нему интерес в самый ключевой, поворотный момент его русской истории.
4. Настоящий доклад ставит своей целью показать, какое любопытное преломление находит теоретический спор о русском изводе романтической баллады в собственной поэтической практике Грибоедова, в первую очередь в его шедевре — комедии «Горе от ума» (1822–1824).
5. Целый ряд важнейших фабульных элементов комедии может быть интерпретирован нами в логике обыгрывания писателем расхожих балладных сюжетов. В этом свете сам любовный треугольник Софья — Молчалин — Чацкий предстает вариацией баллады о женихе-мертвеце, а бал в доме Фамусова — сатирическим преломлением сюжета о пирующих чудовищах.
2. Принято считать, что публичное участие А. С. Грибоедова в спорах вокруг романтической баллады, в которых он горячо встал на сторону Катенина, ограничивается статьей в июльской книжке журнала «Сын отечества» за 1816 г. «О разборе вольного перевода Бюргеровои баллады „Ленора“».
3. Хотя Грибоедов после опубликования этой статьи действительно больше не выступал в печати в качестве участника дискуссии, было бы странно предполагать, что поэт, который уже зарекомендовал себя человеком, неравнодушным к судьбе балладного жанра, вдруг утратил к нему интерес в самый ключевой, поворотный момент его русской истории.
4. Настоящий доклад ставит своей целью показать, какое любопытное преломление находит теоретический спор о русском изводе романтической баллады в собственной поэтической практике Грибоедова, в первую очередь в его шедевре — комедии «Горе от ума» (1822–1824).
5. Целый ряд важнейших фабульных элементов комедии может быть интерпретирован нами в логике обыгрывания писателем расхожих балладных сюжетов. В этом свете сам любовный треугольник Софья — Молчалин — Чацкий предстает вариацией баллады о женихе-мертвеце, а бал в доме Фамусова — сатирическим преломлением сюжета о пирующих чудовищах.