XLV Международная филологическая научная конференция

Неречевые звуки как способ хезитирования в речи китайцев на родном и неродном языке

Чэнь Чэн
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

195
2016-03-16
15:30 - 16:00

Ключевые слова, аннотация

Работа посвящена анализу неречевых звуков в спонтанной речи на родном и неродном языках. Материалом послужили 20 спонтанных монологов на русском и китайском языках, записанных от 10 информантов-китайцев. Использована методика, принятая при создании сбалансированной аннотированной текстотеки как одного из модулей Звукового корпуса русского языка. Результаты исследования могут быть использованы в обучении реальной коммуникации для повышения ее эффективности, при обучении речевому общению и анализу текста, на практических занятиях по фонетике и на занятиях по русскому языку как иностранному.

Тезисы

Настоящая работа посвящена описанию неречевых звуков в устном тексте как разновидности хезитационных явлений (ХЯ). В последние годы ХЯ активно изучаются российской лингвистикой, но практически все исследования такого рода касаются прежде всего хезитаций в речи на родном языке. Однако интересно посмотреть, как хезитирует человек, строя спонтанный текст на неродном языке, когда к общим проблемам речепорождения добавляются еще и трудности, связанные с межъязыковой интерференцией. Особенно это важно, когда материалом исследования становится русская интерферированная речь китайцев, поскольку затруднения говорящих с этим родным языком очень велики, хотя и достаточно хорошо изучены. В частности, интересно сравнить, как носители китайского языка хезитируют в спонтанной речи на родном (китайском) и неродном (русском) языке.
Материалом для анализа стали спонтанные монологи-рассказы о каникулах, записанные от 10 информантов, мужчин и женщин одного возраста (23–26 лет), носителей китайского языка, достаточно хорошо говорящих по-русски. Всего было проанализировано 20 спонтанных текстов (10 по-русски, 10 по-китайски). В ходе анализа материала в русской и китайской речи информантов были выделены разные типы ХЯ. Среди невербальных, но заполненных пауз хезитации были проанализированы те разновидности, которые можно отнести к нерешенным звукам.
В докладе предлагаются результаты сопоставительного анализа подобных явлений в речи китайцев на двух языках.