XLV Международная филологическая научная конференция

«Филологизм текстов» современной эссеистики (на материале эссе Т. Толстой)

Наталья Владимировна Панченко
Докладчик
заведующий отделом
Санкт-Петербургский институт гуманитарного образования

164
2016-03-17
13:40 - 14:10

Ключевые слова, аннотация

В докладе представлены результат исследования эссе Т. Толстой с позиции доминирующего способа текстообразования. В качестве такого рассматривается филологический дискурс, использующий соответствующие ему жанры, методы изложения, принципы выстраивания текста и стилистические доминанты филологического научного стиля говорения. В качестве дискурсивных способов создания текста эссе рассмотрены способ этимологической, лексикографической, ортологической, интерпретативной, этнолингвокультурной репрезентации.

Тезисы

Доминирование филологического дискурса в современных речепорождающих практиках находит свое воплощение не только в текстах современной художественной литературы, но и  в медийном и бытовом дискурсах, принимая в последних чаще всего людическую форму.
Жанр эссе, стремительно набирающий популярность в современных речевых практиках (как считает Л. Г. Кайда, «вирус эссе витает во всем медиапространстве» (Кайда Л. Г. Эссе: стилистический протрет. М., 2008. С. 6)), представляет целый спектр вариантов репрезентации филологического способа говорения (если понимать под дискурсом способы и правила речекоммуникативной практики в рамках определенной области и/или темы). Эссе, будучи свободным от канона жанром, ориентировано на репрезентацию авторского «Я». Именно «Я» автора, его текстовая личность является текстообразующим началом, автор же волен избирать доминирующий дискурс репрезентации своей личности.
Материалом для демонстрации «филологизма текстов» эссе послужила книга Т. Толстой «Легкие миры». Актуализация филологического дискурса в текстах эссе Т. Толстой происходит прежде всего за счет избранного способа текстообразования с ориентацией:
  • на этимологизацию феномена (часто ложную и/или субъективную): «Каго», «Pakastin», «Тэнгэр хуйсрах», «Студень»;
  • на развертывание речевого и/или поведенческого стереотипа: «Обедом навеяно», «О трехчастной структуре выкрикивания», «Кремлевские сценарии»;
  • на создание и объяснение окказионализма: «Хряпа тотолитарная»;
  • на прецедентную стилизацию (объявленную или необъявленную): «Сумочка», «Издали похожие на мух»;
  • на лексикографическую практику (составление словаря общих понятий): «Без разницы»;
  • на критику речепорождающих практик: «Фу», «Му-Му и Фру-Фру: исчезновение Больших Смыслов», «О том», «Яичечко», «Гной, «Синестезия», «Глупости всякие», «Двухтыщи», «Шуба», «Может быть, свет»;
  • на смыслопорождающий потенциал грамматики: «Другие миры»;
  • на конкуренцию интерпретаций: «Синестезия», «Советское ухо».
Общей особенностью дискурсивной филологической практики в текстах эссе Т. Толстой является, во-первых, концептуализация заявленного (часто нового) понятия. Этому способствует этимологическая и/или этнокультурная направленность текста. Еще одна общая особенность текстопорождения — смешение филологического с другими видами дискурса, не последнее место среди которых занимает дискурс гастрономический («Студень», «Pakastin», «Хряпа тоталитарная», «Обедом навеяно», «Желтые цветы», «Синестезия» и др.).