«Детская риторика» 1787 г. и ее автор Гальен де Сальморан
            Сергей Васильевич Власов
        
        
        Докладчик
        
        
        доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
    Санкт-Петербургский государственный университет
124
2016-03-16
14:00 -
        14:30
    Ключевые слова, аннотация
    В докладе
определяется авторство анонимной «Детской риторики» 1787 г. и проводится
сравнительный анализ переводов на русский язык французской «Риторики
остроумного человека» Гальена де Сальморана — общего источника «Детской риторики» и
«Краснословия или Риторики в кратких правилах для всеобщего употребления» 1785 года. Уточняются некоторые факты биографии и творчества автора этой риторики.
Тезисы
    1. В докладе определяется источник анонимной «Детской риторики» 1787 г.
2. Проводится сравнительный анализ переводов на русский язык французской «Риторики остроумного человека» («La Rhétorique d’un homme d’esprit») Гальена де Сальморана — общего источника «Детской риторики» и «Краснословия или Риторики в кратких правилах для всеобщего употребления» 1785 г.
3. Устанавливается также источник самой Риторики Гальена де Сальморана, представляющей собой краткое извлечение с небольшой редакторской правкой из анонимной «Французской риторики» («La Rhétorique Françoise») 1698 г., приписываемой Ж. Левену де Тамплери, которая неоднократно переиздавалась в первой половине XVIII в. под названием «Красноречие нашего времени, преподанное знатной даме» («L’Eloquence du temps, enseignée à une dame de qualité»).
4. Уточняются некоторые факты биографии и творчества Гальена де Сальморана, искателя приключений, педагога, журналиста и писателя.
5. Прослеживается влияние «Краткого руководства к красноречию» М. В. Ломоносова на перевод «Детской риторики».
		2. Проводится сравнительный анализ переводов на русский язык французской «Риторики остроумного человека» («La Rhétorique d’un homme d’esprit») Гальена де Сальморана — общего источника «Детской риторики» и «Краснословия или Риторики в кратких правилах для всеобщего употребления» 1785 г.
3. Устанавливается также источник самой Риторики Гальена де Сальморана, представляющей собой краткое извлечение с небольшой редакторской правкой из анонимной «Французской риторики» («La Rhétorique Françoise») 1698 г., приписываемой Ж. Левену де Тамплери, которая неоднократно переиздавалась в первой половине XVIII в. под названием «Красноречие нашего времени, преподанное знатной даме» («L’Eloquence du temps, enseignée à une dame de qualité»).
4. Уточняются некоторые факты биографии и творчества Гальена де Сальморана, искателя приключений, педагога, журналиста и писателя.
5. Прослеживается влияние «Краткого руководства к красноречию» М. В. Ломоносова на перевод «Детской риторики».