Многозначность в глаголах-зоофонах (на материале псковских говоров)
Ксения Викторовна Кузьмина
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
171
2015-04-07
12:00 -
12:20
Ключевые слова, аннотация
Целью исследования, результаты которого представлены в докладе, является изучение многозначности на примере глаголов, передающих издаваемые различными животными звуки, в псковских говорах и выявление особенностей мышления диалектоносителей через рассмотрение одного из типов регулярного переноса — 'издавать характерный для животного звук' и 'говорить, издавая такой звук (о человеке)'.
Тезисы
Проблема
семантики глаголов-зоофонов в говорах, как и
любых диалектных слов, связана с пересечениями различных
лексико-семантических полей и групп в
семантической структуре многозначного
слова, с механизмами формирования
переносных значений. Предметом
настоящей работы является рассмотрение многозначности на примере глаголов, передающих издаваемые животными звуки, в псковских говорах.
Специфика исследуемой диалектной группы глаголов состоит в том, что они обладают более разветвленной, по сравнению с зоофонами в литературном языке, семантической структурой, что может быть обусловлено особым взглядом диалектоносителей на живую природу, которая их окружает. Рассмотрены диалектные глаголы-зоофоны с максимальным количеством значений (например, "гуркать", "каркать", "кокотать"), а также один из наиболее распространенных в литературном языке типов регулярных переносов (по Ю. Д. Апресяну) — «издавать характерный для животного звук» и «говорить, издавая такой звук (о человеке)».
В лексико-семантическом аспекте исследование опирается на работу И. В. Ивлиевой, в которой исследователь обращается к зоофонам как к одному из типов непроизводных глаголов звучания в русском языке.
Специфика исследуемой диалектной группы глаголов состоит в том, что они обладают более разветвленной, по сравнению с зоофонами в литературном языке, семантической структурой, что может быть обусловлено особым взглядом диалектоносителей на живую природу, которая их окружает. Рассмотрены диалектные глаголы-зоофоны с максимальным количеством значений (например, "гуркать", "каркать", "кокотать"), а также один из наиболее распространенных в литературном языке типов регулярных переносов (по Ю. Д. Апресяну) — «издавать характерный для животного звук» и «говорить, издавая такой звук (о человеке)».
В лексико-семантическом аспекте исследование опирается на работу И. В. Ивлиевой, в которой исследователь обращается к зоофонам как к одному из типов непроизводных глаголов звучания в русском языке.