XVIII Международная конференция студентов-филологов

К вопросу об источнике Парижской Библии

Георгий Геннадьевич Обатнин
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

кафедра библеистики
2015-04-09
12:00 - 12:20

Ключевые слова, аннотация

В докладе предпринимается попытка выяснить, возможно ли хоть в какой-то степени восстановить изначальный текст Парижской Библии, позднее получившей название «Вульгата». Кроме того, в работе  рассматривается, как с расцветом университетов и приходом схоластицизма поменялись вопросы и задачи, которые ставились перед ревизиями текста.



Тезисы

Парижская Библия – важнейшая веха в истории латинской Библии. Образовавшаяся где-то на протяжении XI-XII вв., она получила название «Вульгаты» (то есть народной, распространенной Библии), и на ее основе была напечатана первая в мире книга. Тем не менее, ее истоки не так ясны. Одни ученые (H. Denifle, J.P. Martin) считают, что для основы парижской Библии был выбран какой-то один манускрипт, с которого велось более-менее организованное копирование, и пытаются восстановить его. Другие же (H. Glunz) настаивают на том, что это набор текстов, скопированных с разных оригиналов, и подогнанных под нужды студентов и преподавателей Парижского университета. Возможно, ключ к пониманию истоков этого текста заключается в изучении истории латинского текста Библии после Алкуина, например, в исследовании того, как сильно за эти 200 лет возросла роль комментариев и глосс. Стоит также обратить внимание, что за это время стали гораздо больше обращаться к еврейскому и греческому оригиналу, а задачи, ставившиеся перед ревизиями текста, со времен Алкуина кардинально изменились.