XVIII Международная конференция студентов-филологов

Тематические группы «Медицина» и «Литература» в эпистолярном наследии А. П. Чехова

Мария Игоревна Булохова
Докладчик
студент 5 курса
Брянский государственный университет им. И. Г. Петровского

25
2015-04-08
16:20 - 16:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматривается фрагмент эпистолярного наследия А. П. Чехова, а именно соотношение, взаимодействие и взаимопроникновение языковых единиц двух тематических групп — «Медицина» и «Литература». Предпринята попытка выявить особенности их экспликации в письмах писателя.

Тезисы

В работе рассматривается фрагмент языковой личности А. П. Чехова, а именно лексическая экспликация его отношения к литературе и медицине, которая отражена в эпистолярном наследии. Основанием для этого послужило высказывание самого А. П. Чехова в письме к И. И. Островскому: Медицина – моя законная жена, литература – незаконная. Обе, конечно, мешают друг другу, но не настолько, чтобы исключить друг друга. Если проследить содержание писем, то можно отметить, что литературная и медицинская тематика присутствуют практически в каждом письме, только в разном качестве, количественном преобладании и взаимопроникновении. Третьим компонентом впоследствии станет болезнь А. П. Чехова. Мы полагаем, что она имеет косвенное отношение к разновидности медицинской тематики, т. к. к своему тяжелому заболеванию писатель относится в первую очередь как врач-диагност, но в то же время средства её описания, метафоризация, ирония и т. д. указывают на явный писательский взгляд на своё состояние, например: Температура нормальная, потов ночных нет, слабости нет, но снятся архимандриты, будущее представляется весьма неопределенным и, хотя процесс зашёл ещё не особенно далеко, необходимо всё-таки, не откладывая, написать завещание, чтобы ты не захватил моего имущества. ТГ «Литература» находит реализацию в нескольких аспектах: собственное творчество, критические замечания относительно творчества адресата или конкретного текста, автора,  отношение к литературной деятельности вообще. ТГ «Медицина» в свою очередь состоит из описания А.П. Чеховым собственной работы, поставленных диагнозов, принятых больных, медицины вообще. В любом случае в эпистолярном наследии мы находим такие языковые единицы, как сравнения, метафоры, оценочная лексика, ирония и т. д. Например: Я имею несчастье быть медиком, и нет того индивидуя, который не считал бы нужным «потолковать» со мной о медицине. Смешение обеих ТГ и сложность их дифференциации происходит в момент, когда А. П. Чехов компилирует медицину и литературу. С одной стороны, он точно, ясно, лаконично описывает симптомы, ставит диагноз и даёт «рецепт» излечения (физической болезни пациента или нравственной болезни человека или общества в целом). С другой стороны, поэтично оживляет описываемые картины, делает их образными, близкими и понятными, как и свои произведения. Профессиональная деформация обычно наблюдается у людей, которые долгий период времени живут в пространстве одной деятельности. Синтез медицины и литературы не позволял А. П. Чехову смотреть на мир сквозь призму одной профессии, их смешанное влияние отразилось на его творчестве (в том числе и эпистолярном наследии), послужив базой формирования языковой личности.