Английские неологизмы, основанные на метонимии
Регина Пантелеевна Стамати
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
11-л
2015-04-09
10:00 -
10:20
Ключевые слова, аннотация
В докладе проводится исследование
неологизмов, основанных на метонимии. В теоретической части приводится анализ
существующих подходов к классификации метонимии и неологизмов. В ней представлены типы неологизмов с
примерами из BBC и CNN. Также приводятся методы
классификации метонимии, рассматриваются её основные характеристики. Вторая
часть доклада является анализом неологизмов XX и XXI вв., основанных на метонимии. В ней
приводится классификация собранного материала, а также осуществляется его функционально-стилистический
анализ.
Тезисы
В
докладе рассматриваются основы теоретических понятий неологизм и
метонимия, представлен и классифицирован материал - неологизмы XX-XXI века,
основанные на метонимии - собранный методом сплошной выборки, а также
осуществлён его анализ. Помимо того, были выявлены тенденции образования
неологизмов и сферы их появления.
Для исследования неологизмов использовался метод сопоставительного анализа предмета, с которого осуществляется метонимический перенос, и объекта, получающего наименование, а также способы и различия их употребления.
Материалом для исследования послужили неологизмы, основанные на метонимии, полученные методом сплошной выборки из словарей новой лексики и средств массовой информации BBC и CNN.
Классификация неологизмов по виду метонимического переноса позволяет определить закономерности их образования. Так, результатом анализа примеров в работе является выделение пять основных групп, а именно: пространственная, атрибутивная, изобразительная, субъективно-объективная и причинно-следственная метонимия, а также синекдоха. Для синекдохи характерно наличие не только реальных, но и количественных связей. Неологизмы в данной группе разделены на две подкатегории: перенос с части на целое и перенос с целого на часть.
Анализ материала также позволил определить его функционально-стилистическую характеристику. Существование неологизмов, основанных на метонимии, зафиксировано в разных слоях лексики и является неотъемлемой частью английского языка.
Подобного рода исследования, посвящённые изучению новой лексики, представляются актуальными и перспективными в связи с тем, что в современном английском языке наблюдается постоянный и всё увеличивающийся приток новых слов, и очень важно понимать тенденции образования неологизмов.
Для исследования неологизмов использовался метод сопоставительного анализа предмета, с которого осуществляется метонимический перенос, и объекта, получающего наименование, а также способы и различия их употребления.
Материалом для исследования послужили неологизмы, основанные на метонимии, полученные методом сплошной выборки из словарей новой лексики и средств массовой информации BBC и CNN.
Классификация неологизмов по виду метонимического переноса позволяет определить закономерности их образования. Так, результатом анализа примеров в работе является выделение пять основных групп, а именно: пространственная, атрибутивная, изобразительная, субъективно-объективная и причинно-следственная метонимия, а также синекдоха. Для синекдохи характерно наличие не только реальных, но и количественных связей. Неологизмы в данной группе разделены на две подкатегории: перенос с части на целое и перенос с целого на часть.
Анализ материала также позволил определить его функционально-стилистическую характеристику. Существование неологизмов, основанных на метонимии, зафиксировано в разных слоях лексики и является неотъемлемой частью английского языка.
Подобного рода исследования, посвящённые изучению новой лексики, представляются актуальными и перспективными в связи с тем, что в современном английском языке наблюдается постоянный и всё увеличивающийся приток новых слов, и очень важно понимать тенденции образования неологизмов.