XLIV Международная филологическая научная конференция

Опыт тезаурусного описания лексем в жанре английской и шотландской народной баллады

Елена Васильевна Рязанова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд.241
2015-03-11
17:10 - 17:25

Ключевые слова, аннотация

В предлагаемом докладе представлено лексикографическое описание концептов, относящихся к тематической группе «дом» в текстах английских баллад. Для составления тезауруса концептов народной культуры мы используем методику, специально разработанную С. Е. Никитиной для описания фольклорного слова, которая впервые применялась на материале английского языка.



Тезисы

В современной когнитивной лингвистике широко изучаются пространственные представления человека об окружающем мире. «Семантика пространства, - по мнению Ю. М. Лотмана, - имеет исключительно важное, если не доминирующее, значение в создании картины мира той или иной культуры» . Концептуализация пространства и ее реализация в языковых единицах разных культур дает возможность выявить общечеловеческие и национальные особенности восприятия мира. Ключевыми лексемами английской модели «дом» в народной балладе  являются home, house, wall, gate, door, window, hall, bower, chamber, room, kitchen, fire. В русской народной балладе к данной тематической группе относятся лексемы терем, палаты, изба, двор, ворота, окно, крыльцо, двери, сени, горница, светлица, баня.  В нашем исследовании мы используем методику, предложенную С.Е. Никитиной для составления тезаурусного описания фольклорного слова . Данная методика основана на теории лексических функций и теории семантических падежей Ч. Филлмора и, на наш взгляд, продуктивно работает на материале разных жанров фольклора, как для русского, так и для английского языка. Предъявление словарной статьи-анкеты ключевому слову-концепту позволяет выявить разные компоненты значения слова, его основные семантические связи и семиотическую нагрузку. Безусловным преимуществом методики является сочетание машинной обработки текстового материала с современным когнитивным подходом к интерпретации полученных данных. В целях нашего исследования для тезаурусного описания лексем лексико-тематической группы «дом» в  английской балладе мы несколько изменили структуру тезаурусной статьи. Было сокращено количество тезаурусных пунктов анкеты, выбраны те, которые являются наиболее важными для семантики фрагмента «дом» и полнее всего заполняются семантическими партнёрами. Первая часть анкеты содержит общие сведения о слове, грамматическую информацию, морфологические и диалектные варианты, словообразование и толкование. В толковании лексемы основной акцент нами делается на её семиотическом компоненте, её месте в описании семиотического пространства дома. Вторая часть анкеты состоит из тринадцати пунктов, выражающих основные статические, иерархические и динамические отношения лексемы, важные для семантического описания модели «дом». Важными для составления логического описания моделей дома выступают отношения части – целого, отношения принадлежности (посессор) и внутренней атрибуции (предмет – признак), локутивные отношения, которые распадаются на предметно-локутивные и актантно-локутивные. Из динамических отношений мы выделили отношения действие – объект, действие – субъект. Тезаурусное описание и анализ ключевых лексем, связанных с организацией семантического пространства дома народной балладе, позволяет наглядно представить национально-культурную специфику и особенности в концептуализации и лексико-семантическом оформлении данного фрагмента фольклорной модели мира в английской культуре. [1] Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – С. 205.